1
00:00:06,256 --> 00:00:08,634
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:23,315 --> 00:00:27,903
Lidi v LA chodí na spinning, na terapie.
3
00:00:27,986 --> 00:00:29,696
- Jo.
- Moje terapie je tohle.
4
00:00:29,780 --> 00:00:32,115
- Tvoje… Dobrý den.
- Dr. Tsayi!
5
00:00:32,199 --> 00:00:33,992
Jak se vede? Zase tě vítám.
6
00:00:34,076 --> 00:00:35,744
- Ahoj.
- Rád tě vidím.
7
00:00:35,827 --> 00:00:37,996
- Kelly. Těší mě.
- Zdravím, Kelly.
8
00:00:38,080 --> 00:00:39,331
- Super boty.
- Díky.
9
00:00:39,414 --> 00:00:40,624
Proto jsme přátelé.
10
00:00:40,707 --> 00:00:42,876
Obvykle mívá hotový nákupní seznam.
11
00:00:42,960 --> 00:00:46,046
Nákupní seznam?
No tak, mám to jen v poznámkách.
12
00:00:46,129 --> 00:00:50,259
Mám v poznámkách,
co chci udělat a podobně.
13
00:00:50,342 --> 00:00:53,262
Tahle estetika mě zajímá odjakživa.
14
00:00:53,345 --> 00:00:58,684
Odjakživa mě lákají výplně, botox,
mikrojehličkování, niťový lifting.
15
00:00:58,767 --> 00:01:01,103
Už jsem zkusil každou proceduru.
16
00:01:01,186 --> 00:01:05,816
Proto občas vypadám na 15.
Jsem tím posedlý.
17
00:01:06,400 --> 00:01:07,985
Hned ti dám bonbónek.
18
00:01:08,068 --> 00:01:09,361
To je ono?
19
00:01:09,444 --> 00:01:11,989
Jo, rozpustí se, nebo to můžeš spolknout.
20
00:01:12,072 --> 00:01:14,616
Nech si ho rozpustit pod jazykem.
21
00:01:15,242 --> 00:01:18,120
- Je v tom ketamin.
- Co ten dělá?
22
00:01:18,203 --> 00:01:20,706
- Koňské sedativum, ne?
- Je to…
23
........