1
00:00:01,000 --> 00:00:03,960
PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,720
<i>Události, které se včera odehrály</i>
<i>na Esplanade des Invalides</i>
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,680
<i>a v okolních čtvrtích,</i>
<i>si vyžádaly velké oběti.</i>
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,760
5. PROSINCE 1986
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,360
<i>Sto dvacet jedna policistů</i>
<i>a 70 protestujících</i>
6
00:00:13,440 --> 00:00:17,320
<i>bylo zraněno, dva z nich vážně.</i>
7
00:00:17,400 --> 00:00:21,400
<i>Osmadvacetiletého muže</i>
<i>připravil granát o ruku,</i>
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,960
<i>dalšího pak o oko.</i>
9
00:00:25,040 --> 00:00:28,240
<i>Podle lékařů</i>
<i>je jeho zdravotní stav kritický.</i>
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,600
<i>Deset dalších protestujících</i>
<i>je stále v nemocnici.</i>
11
00:00:31,680 --> 00:00:35,640
<i>Dnes odpoledne vyšlo</i>
<i>do pařížských ulic dalších</i>
12
00:00:35,720 --> 00:00:37,560
<i>několik tisíc vysokoškoláků.</i>
13
00:00:37,640 --> 00:00:40,440
<i>Pochodovali od Sorbonny k Opéra Garnier</i>
14
00:00:40,520 --> 00:00:42,480
<i>a pak k Latinské čtvrti.</i>
15
00:00:42,560 --> 00:00:46,160
<i>Protesty sleduje Philippe Reltien.</i>
<i>Philippe?</i>
16
00:00:46,240 --> 00:00:50,600
<i>Ano, jsme u Sorbonny…</i>
17
00:00:54,520 --> 00:00:56,480
- Haló?
- <i>Zítra ráno v 9 u tebe.</i>
18
00:00:56,560 --> 00:00:59,320
<i>Zamluvila jsem na 9:30 tenis,</i>
<i>tak se nezpozdi…</i>
19
00:00:59,400 --> 00:01:02,800
Dobře, budu tam.
A připrav se, že tě rozdrtím.
20
00:01:02,880 --> 00:01:04,720
<i>Jasně, ale nebudu tam sama.</i>
21
00:01:04,800 --> 00:01:08,000
- Takže ho konečně poznám.
- <i>Uvidíš. Je super.</i>
22
00:01:08,080 --> 00:01:09,880
- <i>Je z toho nervózní…</i>
- Promiň.
........