1
00:00:50,352 --> 00:00:51,352
(CC BY-NC-SA 4.0)
2
00:00:51,353 --> 00:00:52,593
pro www.TiTulky.com
XNDRW
3
00:00:52,619 --> 00:00:53,619
ko-fi.com/xndrw
4
00:00:54,069 --> 00:00:55,069
<i>Blue Beetle</i>
5
00:00:55,837 --> 00:00:58,016
<i>Blue Beetle, když potřebuješ pomoc,</i>
6
00:00:58,088 --> 00:00:59,088
<i>píchne ti</i>
7
00:00:59,602 --> 00:01:00,853
<i>Blue Beetle,</i>
8
00:01:01,808 --> 00:01:03,057
<i>potírá zlo</i>
9
00:01:03,850 --> 00:01:04,896
<i>Blue Beetle</i>
10
00:01:05,069 --> 00:01:06,913
<i>se zábleskovou zbraní k tobě míří</i>
11
00:01:07,359 --> 00:01:09,153
<i>Přítel všech,</i>
12
00:01:09,214 --> 00:01:10,404
<i>mimo Křiváků</i>
13
00:01:10,905 --> 00:01:12,781
<i>Náš hrdina…</i>
14
00:01:12,845 --> 00:01:14,045
<i>létá na svém věrném brouku</i>
15
00:01:15,242 --> 00:01:16,502
<i>Když</i>
16
00:01:16,557 --> 00:01:18,088
<i>nebojuje se zločinem, odpočívá</i>
17
00:01:18,776 --> 00:01:21,313
<i>ale vždy je připraven došlápnout</i>
18
00:01:21,338 --> 00:01:22,880
<i>na lumpa</i>
19
00:01:23,751 --> 00:01:25,265
<i>Blue Beetle…</i>
20
00:01:25,814 --> 00:01:27,224
<i>Blue Beetle…</i>
21
00:01:28,046 --> 00:01:29,081
<i>Blue Beetle,</i>
22
00:01:29,212 --> 00:01:30,215
<i>když potřebuješ pomoc,</i>
23
00:01:30,259 --> 00:01:31,259
<i>píchne ti</i>
24
00:01:31,467 --> 00:01:32,977
<i>Blue Beetle už je na cestě,</i>
25
00:01:33,006 --> 00:01:34,136
<i>aby ti pích…</i>
........