1
00:00:05,131 --> 00:00:06,757
Tento seriál se opírá o dokumenty,
odposlechy a policejní výslechy
2
00:00:06,841 --> 00:00:08,467
použité při soudním projednávání,
3
00:00:08,592 --> 00:00:10,219
svědectví a rozhovory s účastníky,
4
00:00:10,302 --> 00:00:11,887
a obsahuje omezené rekonstrukce
nezaznamenaných událostí.
5
00:00:11,971 --> 00:00:13,389
Některé hlasy a obrazy byly změněny
6
00:00:13,472 --> 00:00:14,974
kvůli soudně nařízenému zákazu zveřejnění.
7
00:00:23,274 --> 00:00:26,527
Vnímáme to jako poslání.
Je naší povinností vůči společnosti,
8
00:00:26,652 --> 00:00:29,572
abychom našli vraha Beverly Smithové.
9
00:00:29,655 --> 00:00:33,200
<i>Je to starý případ,</i>
<i>který mate durhamské vyšetřovatele</i>
10
00:00:33,284 --> 00:00:34,994
<i>už více než 30 let.</i>
11
00:00:35,077 --> 00:00:37,747
<i>Identické dvojče a dcera oběti</i>
12
00:00:37,830 --> 00:00:39,874
<i>se obrátily přímo na vraha.</i>
13
00:00:40,624 --> 00:00:44,253
Toho večera jste zničil
vztah mezi mou matkou a mnou,
14
00:00:44,336 --> 00:00:47,548
<i>takže jsem neměla možnost ho prožít.</i>
15
00:00:47,631 --> 00:00:50,760
<i>Počítají s tím,</i>
<i>že vrah buď dostal výčitky svědomí,</i>
16
00:00:50,843 --> 00:00:54,388
<i>anebo se během třiceti let někomu svěřil.</i>
17
00:00:55,222 --> 00:00:57,725
Je načase, abyste se přihlásil.
18
00:00:59,059 --> 00:01:02,688
Rodina v nás znovu vkládá důvěru.
19
00:01:03,731 --> 00:01:07,359
<i>V průběhu let policie</i>
<i>několikrát obnovila vyšetřování.</i>
20
00:01:07,443 --> 00:01:09,612
<i>Podle policie svého vraha jistě znala.</i>
21
00:01:09,695 --> 00:01:12,031
<i>Znovu vyslýchali více než 200 lidí.</i>
22
00:01:12,114 --> 00:01:15,034
<i>Požádali sousedy,</i>
<i>přátele a spolupracovníky</i>
23
00:01:15,117 --> 00:01:17,244
<i>o vzorek DNA a otisky prstů.</i>
........