1
00:01:08,359 --> 00:01:09,527
To snad ne.
2
00:01:10,028 --> 00:01:10,904
Vážně?
3
00:01:11,571 --> 00:01:13,573
Já myslel, že to bude malá změna.
4
00:01:13,656 --> 00:01:16,284
Kdo by si ze všech barev
vybral takovouhle?
5
00:01:16,367 --> 00:01:18,870
Když už chceš červenou, tak určitě tmavší.
6
00:01:20,538 --> 00:01:21,956
Jak se téhle vůbec říká?
7
00:01:22,874 --> 00:01:24,000
Křiklavě červená?
8
00:01:25,126 --> 00:01:26,586
Rajčatově červená.
9
00:01:27,295 --> 00:01:28,546
Chudáci sousedi.
10
00:01:56,616 --> 00:01:57,826
Fakt pastva pro oči.
11
00:01:59,160 --> 00:02:02,872
Není možné, že by tu barvu
sdružení majitelů domů schválilo.
12
00:02:04,082 --> 00:02:05,500
Barb bude naštvaná.
13
00:02:07,585 --> 00:02:10,213
Možná bych jí to měla naznačit.
14
00:02:11,131 --> 00:02:12,215
Co ta s tím udělá?
15
00:02:13,174 --> 00:02:17,220
Ani to není v Mountain View.
Spadá to pod Enchantment Hills.
16
00:02:17,303 --> 00:02:20,098
Enchantment Hills
začíná ulicí Pinion Lane.
17
00:02:20,181 --> 00:02:23,017
Pamatuješ, jak Westlakeovi
zasadili topoly?
18
00:02:23,101 --> 00:02:24,227
Ten šílený porost?
19
00:02:26,604 --> 00:02:29,858
Westlakeovi prokázali,
že patří pod Enchantment Hills.
20
00:02:31,317 --> 00:02:33,027
Objednali si průzkum pozemku.
21
00:02:34,028 --> 00:02:34,988
Opravdu?
22
00:02:36,156 --> 00:02:37,198
Kdo ti to řekl?
23
00:02:37,907 --> 00:02:39,242
Asi Robbie Davisová.
24
00:02:40,827 --> 00:02:42,954
........