1
00:01:08,359 --> 00:01:09,527
To snad ne.

2
00:01:10,028 --> 00:01:10,904
Vážně?

3
00:01:11,571 --> 00:01:13,573
Já myslel, že to bude malá změna.

4
00:01:13,656 --> 00:01:16,284
Kdo by si ze všech barev
vybral takovouhle?

5
00:01:16,367 --> 00:01:18,870
Když už chceš červenou, tak určitě tmavší.

6
00:01:20,538 --> 00:01:21,956
Jak se téhle vůbec říká?

7
00:01:22,874 --> 00:01:24,000
Křiklavě červená?

8
00:01:25,126 --> 00:01:26,586
Rajčatově červená.

9
00:01:27,295 --> 00:01:28,546
Chudáci sousedi.

10
00:01:56,616 --> 00:01:57,826
Fakt pastva pro oči.

11
00:01:59,160 --> 00:02:02,872
Není možné, že by tu barvu
sdružení majitelů domů schválilo.

12
00:02:04,082 --> 00:02:05,500
Barb bude naštvaná.

13
00:02:07,585 --> 00:02:10,213
Možná bych jí to měla naznačit.

14
00:02:11,131 --> 00:02:12,215
Co ta s tím udělá?

15
00:02:13,174 --> 00:02:17,220
Ani to není v Mountain View.
Spadá to pod Enchantment Hills.

16
00:02:17,303 --> 00:02:20,098
Enchantment Hills
začíná ulicí Pinion Lane.

17
00:02:20,181 --> 00:02:23,017
Pamatuješ, jak Westlakeovi
zasadili topoly?

18
00:02:23,101 --> 00:02:24,227
Ten šílený porost?

19
00:02:26,604 --> 00:02:29,858
Westlakeovi prokázali,
že patří pod Enchantment Hills.

20
00:02:31,317 --> 00:02:33,027
Objednali si průzkum pozemku.

21
00:02:34,028 --> 00:02:34,988
Opravdu?

22
00:02:36,156 --> 00:02:37,198
Kdo ti to řekl?

23
00:02:37,907 --> 00:02:39,242
Asi Robbie Davisová.

24
00:02:40,827 --> 00:02:42,954
........