1
00:00:01,195 --> 00:00:03,053
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,078 --> 00:00:07,344
- Co je teď na mně tak hrozného?
- Změnil ses.
3
00:00:07,369 --> 00:00:10,616
Abychom zachránili rodinu,
musíme se sem přestěhovat.
4
00:00:10,641 --> 00:00:13,055
Už jsi obsadil Sheilino místo?
5
00:00:13,080 --> 00:00:16,938
- Ne, ale hledáme uchazeče.
- Ráda bych se o to místo ucházela.
6
00:00:18,199 --> 00:00:19,433
<i>- Jacku!
- Jacku?</i>
7
00:00:19,502 --> 00:00:23,338
- Jacku!
- Jacku, kde jsi?
8
00:00:23,929 --> 00:00:25,892
Broučku, babička je tu.
9
00:00:25,917 --> 00:00:27,718
Říkala jsem ti,
že to musíš zacvaknout.
10
00:00:27,750 --> 00:00:31,602
Možná bych to slyšel,
kdybys na mě pořád neřvala.
11
00:00:31,627 --> 00:00:34,567
Nevím, jestli to s Tobym zvládneme.
12
00:00:34,947 --> 00:00:37,096
Manželství.
13
00:00:37,463 --> 00:00:42,314
<i>Manželství je důvod,
proč jsme se dnes sešli.</i>
14
00:00:42,533 --> 00:00:45,688
Vcházím, neznám pravidla,
ale potřebuju upřesnit něco s přípitkem.
15
00:00:45,713 --> 00:00:49,563
- Jen chci vědět, jestli můžu použít
hlášky z filmu a tak. - Jasně.
16
00:00:50,107 --> 00:00:54,609
Klidně, víckrát se vdávat nebudu,
takže to rozbal, brácho.
17
00:00:57,070 --> 00:00:59,413
- Moc ti to sluší.
- Vysmahni.
18
00:00:59,438 --> 00:01:02,162
- Měj se.
- Bude to nádherné.
19
00:01:02,202 --> 00:01:05,522
<i>Snažím se o perfektní proslov,
a vy mi to kazíte.</i>
20
00:01:05,547 --> 00:01:09,779
Tvůj brácha je blbec,
ale má pravdu, moc ti to sluší.
21
00:01:09,804 --> 00:01:11,513
Philip z toho odpadne.
22
........