1
00:00:43,805 --> 00:00:46,434
<i>Zpátky u Oddělení
okrajových věd jste už týden?</i>
2
00:00:46,517 --> 00:00:48,602
Osm dní.
3
00:00:48,686 --> 00:00:51,522
Dostavily se bolesti hlavy
nebo jiné přetrvávající symptomy?
4
00:00:51,605 --> 00:00:54,525
Výkyvy nálad, nespavost?
5
00:00:54,607 --> 00:00:58,738
Ne, ale připadá mi, že je mi znovu
a znovu pokládána ta samá otázka.
6
00:00:58,820 --> 00:01:00,363
Je to přetrvávající symptom?
7
00:01:00,448 --> 00:01:04,325
Zotavujete se z vážného nervového
zhroucení, agentko, musím se ptát.
8
00:01:04,410 --> 00:01:05,995
Jo, já vím.
9
00:01:06,077 --> 00:01:09,706
Prosím, přijměte mé omluvy
za to popichování, agentko.
10
00:01:09,790 --> 00:01:13,294
-Pane ministře...
-Vypadáte dobře.
11
00:01:13,376 --> 00:01:14,753
Také se tak cítím,
jsem jako nová.
12
00:01:15,462 --> 00:01:18,006
-Dostala jste materiály?
-Ano, pane.
13
00:01:18,090 --> 00:01:20,675
Vy se opravdu domníváte,
že druhá Olivie Dunhamová
14
00:01:20,759 --> 00:01:24,846
-dokáže přecházet mezi vesmíry?
-Zdá se, že ano.
15
00:01:24,929 --> 00:01:29,059
Sice jsme také vyvinuli pár způsobů,
ale všechny jsou nebezpečné.
16
00:01:29,142 --> 00:01:34,230
Ale zdá se, že jejich Olivie dokáže
mezi světy přecházet bezpečně,
17
00:01:34,606 --> 00:01:37,985
což je skutečný důvod pro to,
proč tu dnes jste.
18
00:01:39,403 --> 00:01:41,988
Věříme, že jste toho
schopna také.
19
00:01:42,614 --> 00:01:44,200
Jak bych mohla?
20
00:01:44,282 --> 00:01:47,410
To nevím...
21
00:01:47,494 --> 00:01:50,288
Prozatím.
Ale s vaším svolením
22
........