1
00:00:16,921 --> 00:00:18,460
<i>V minulých dílech The Resident...</i>

2
00:00:18,507 --> 00:00:21,140
Nikdo nemusí vědět,
že jsme příbuzní

3
00:00:21,187 --> 00:00:24,148
a že jsi můj biologický syn.
Musím mluvit s lékařskou komisí.

4
00:00:24,187 --> 00:00:26,743
Doktor Bell mě požádal o doporučení.

5
00:00:26,795 --> 00:00:30,539
Řekl mi, že se o místo
uchází i Robert Porter.

6
00:00:30,629 --> 00:00:34,374
Někdo ho musí zastavit.
V mých 13 mě znásilnil.

7
00:00:35,491 --> 00:00:37,905
Stáhni tu stížnost.
Řekni, že jsi lhala pro dr. Bella,

8
00:00:37,956 --> 00:00:40,311
- a už o mně neuslyšíš.
- Bojíš se.

9
00:00:40,350 --> 00:00:42,538
Stáhni ji, nebo tě zničím.

10
00:00:42,577 --> 00:00:45,757
Moc dobře vím o tvých chybách
a všechny je odhalím.

11
00:00:46,284 --> 00:00:49,679
Vezmu ti to,
na čem ti záleží nejvíc. Tvou kariéru.

12
00:01:03,312 --> 00:01:06,710
- Jsi připravený to odpískat, Hawkinsi?
- Ani omylem. Co ty?

13
00:01:06,765 --> 00:01:10,257
Ne, mohl bych pokračovat celý den.

14
00:01:12,097 --> 00:01:13,659
Zachránil mě mobil.

15
00:01:18,618 --> 00:01:20,899
Tenhle úsměv znám.

16
00:01:22,000 --> 00:01:24,414
Chceš na někoho
zapůsobit svou formou?

17
00:01:24,586 --> 00:01:27,039
- To je tvůj odhad diagnózy?
- Absolutně.

18
00:01:27,477 --> 00:01:29,930
Dneska ráno jsem narazil na Marion,

19
00:01:30,344 --> 00:01:32,985
když jsem šel k tobě.
Jak se jí daří?

20
00:01:34,391 --> 00:01:35,775
Touché.

21
00:01:35,873 --> 00:01:38,342
<i>Když byla dr. Billie S. rezident,
operovala bez dozoru.</i>

22
00:01:38,452 --> 00:01:39,756
Ale ne.
........