1
00:00:22,347 --> 00:00:25,867
Trvalo nám tři a půl měsíce
to všechno sehnat
2
00:00:25,887 --> 00:00:28,978
a on to namontuje za míň
než deset minut?
3
00:00:29,062 --> 00:00:32,339
Jo, pardon, že to trvá tak dlouho,
ale zabudování těch součástek
4
00:00:32,339 --> 00:00:34,487
z vaší poškozené časové koule
je prostě náročný.
5
00:00:35,276 --> 00:00:38,356
- A už to je?
- Jestli to je? Skoro.
6
00:00:38,458 --> 00:00:40,490
Můžu to dokončit třeba hned.
Levou zadní.
7
00:00:40,573 --> 00:00:42,324
- Ale?
- Ale neudělám to.
8
00:00:42,324 --> 00:00:44,744
Dokud mi nepovíte úplně všechno.
9
00:00:44,744 --> 00:00:47,732
- Ale co časová osa...
- No tak. Vždyť já ani nejsem z týhle doby.
10
00:00:47,888 --> 00:00:51,483
Já jsem divoká karta. Volný radikál.
Proto jste taky za mnou přišli.
11
00:00:51,459 --> 00:00:54,128
Takže ven s tím, nebo končíme.
12
00:00:57,632 --> 00:00:59,300
Tak jsme tu.
13
00:00:59,503 --> 00:01:03,009
Zatím jsme mimo proud času,
takže nás nemůžou odhalit.
14
00:01:03,036 --> 00:01:05,014
Ale budu muset tu časovou
synchronizaci risknout.
15
00:01:05,098 --> 00:01:07,141
Není na čase, abys nás zasvětil
do své mise, Lore?
16
00:01:07,225 --> 00:01:10,694
- Co máte dělat jsem vám řekl.
- To ano. Ale ne proč.
17
00:01:10,694 --> 00:01:14,507
- Darkseid vám jasně nařídil, abyste mě poslouchali.
- To taky budeme.
18
00:01:14,774 --> 00:01:17,986
Ale jen blázen by šel do nějaké
mise zcela naslepo.
19
00:01:18,069 --> 00:01:20,780
A Ma'alefa'ak rozhodně není blázen.
20
00:01:20,863 --> 00:01:23,491
Takže ven s tím, nebo končíme.
21
00:01:52,164 --> 00:01:53,559
Y O U N G J U S T I C E
_
........