1
00:00:02,085 --> 00:00:04,296
Nevím, jak se tahle sezóna bude vyvíjet.

2
00:00:05,172 --> 00:00:06,256
Opravdu to nevím.

3
00:00:06,798 --> 00:00:11,011
Po covidu jsme si říkali,
že se musíme dostat zase do formy.

4
00:00:11,094 --> 00:00:13,680
Ale nikdo už nedomyslel
postcovidové problémy.

5
00:00:13,764 --> 00:00:18,268
Máme tu kluky, co při dvojtaktu
upadli, protože jsou slabí.

6
00:00:19,228 --> 00:00:21,355
<i>Vítejte v Clevelandu, Thone.</i>

7
00:00:21,438 --> 00:00:24,858
<i>Vám coby hráči z top ten
to v Milwaukee nevyšlo.</i>

8
00:00:24,942 --> 00:00:28,862
<i>Co když to v Detroitu taky neklapne?
Jak se k této příležitosti stavíte?</i>

9
00:00:28,946 --> 00:00:31,532
Musíte do toho jít s odhodláním.
Tak to mám nastavené.

10
00:00:31,615 --> 00:00:34,868
CAVALIERS PROPUSTÍ THONA MAKERA
A YOGIHO FERRELLA

11
00:00:35,786 --> 00:00:37,454
Prý vás čeká náhrada kyčle.

12
00:00:37,538 --> 00:00:38,622
- Je to tak?
- Jo.

13
00:00:38,705 --> 00:00:41,041
Je to celkem velká operace.

14
00:00:41,708 --> 00:00:45,003
Hne-Wea podstoupí
náhradu kyčelního kloubu.

15
00:00:45,754 --> 00:00:49,800
Cílem je, aby nakonec dokázala chodit.

16
00:00:52,553 --> 00:00:56,139
Co jsem viděl, neřekl bych,
že momentálně má na NBA.

17
00:00:56,223 --> 00:00:59,893
Potřebuje odehrát víc zápasů…
Chce to víc záznamu.

18
00:01:01,103 --> 00:01:03,438
Je to jak halový sport. Nezvládají to.

19
00:01:03,522 --> 00:01:05,147
Sezóna bude zrušena.

20
00:01:05,232 --> 00:01:07,568
ZRUŠENO

21
00:01:07,651 --> 00:01:09,945
V podstatě se ji snažíme zachránit.

22
00:01:10,028 --> 00:01:11,697
{\an8}Kdo může odehrát zbytek sezóny?

23
........