1
00:00:03,875 --> 00:00:06,586
V předchozích kapitolách jste viděli
2
00:00:09,673 --> 00:00:12,926
<i>Kdo se vydá cestou Způsobů Mandalora,</i>
3
00:00:13,969 --> 00:00:16,346
<i>stane se lovcem i kořistí.</i>
4
00:00:20,934 --> 00:00:22,477
<i>Něco bych měl.</i>
5
00:00:23,353 --> 00:00:24,521
<i>Podsvětí?</i>
6
00:00:25,063 --> 00:00:28,775
U člověka s tvou reputací
je vyptávání dost nezvyklé.
7
00:00:29,401 --> 00:00:34,031
<i>Nevelí Cechovní řád</i>
<i>tyto události zapomenout?</i>
8
00:00:35,365 --> 00:00:38,368
<i>Mandalorian vystřílel Cech na Nevarru,</i>
9
00:00:38,869 --> 00:00:42,414
<i>sebral tam supercenný cíl.</i>
<i>Je to zrádce na útěku.</i>
10
00:00:45,834 --> 00:00:48,795
<i>Cestovat se mnou, to není pro dítě.</i>
11
00:00:49,379 --> 00:00:50,380
<i>Přijdou další.</i>
12
00:00:51,882 --> 00:00:56,970
<i>Nikdo nebude svobodný,</i>
<i>dokud staré pořádky nezmizí.</i>
13
00:01:01,308 --> 00:01:03,393
<i>Vy máte něco, co já chci.</i>
14
00:01:04,227 --> 00:01:06,938
To je ten, jehož jsi lovil
a pak zachránil?
15
00:01:07,022 --> 00:01:09,608
<i>Jeho druh dokáže pohybovat</i>
<i>předměty pomocí mysli.</i>
16
00:01:11,276 --> 00:01:15,405
Písně dávných věků vyprávějí
o bitvách mezi Mandalorem Velikým
17
00:01:15,489 --> 00:01:17,908
a řádem čarodějů zvaných Jediové.
18
00:01:18,283 --> 00:01:20,285
<i>Dle Kréda je ve tvé péči.</i>
19
00:01:20,368 --> 00:01:23,205
<i>Musíš ho dostat k těm, k nimž patří.</i>
20
00:01:23,288 --> 00:01:24,414
<i>Byl jsem nalezenec.</i>
21
00:01:24,498 --> 00:01:27,000
<i>Mandaloriani mě vychovali v bojovém sboru.</i>
22
00:01:27,501 --> 00:01:29,544
<i>Jednali se mnou jako se sobě rovným.</i>
23
00:01:30,253 --> 00:01:31,713
- Udělal jsi to?
- Ne!
........