1
00:00:00,417 --> 00:00:03,461
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,545 --> 00:00:05,088
Slečna Jenn byla v průšvihu.

3
00:00:05,171 --> 00:00:06,214
Díky.

4
00:00:06,297 --> 00:00:07,549
Carlos byl na prášky.

5
00:00:07,632 --> 00:00:08,633
Jdu pozdě.

6
00:00:08,717 --> 00:00:10,969
<i>A já zmeškala zajímavý focení.</i>

7
00:00:11,052 --> 00:00:13,513
<i>Pak jsme složili písničku</i>
<i>a zachránili učitelku,</i>

8
00:00:13,596 --> 00:00:16,224
což se v reálu u dramaťáků

9
00:00:16,307 --> 00:00:17,600
stává v jednom kuse.

10
00:00:23,857 --> 00:00:24,941
<i>A vím</i>

11
00:00:25,025 --> 00:00:26,985
<i>Že se něco změnilo</i>

12
00:00:27,068 --> 00:00:29,279
<i>Nikdy jsem se tak necítila</i>

13
00:00:29,362 --> 00:00:31,156
<i>Ale dneska večer tady</i>

14
00:00:31,239 --> 00:00:35,869
<i>Možná začíná něco nového</i>

15
00:00:35,952 --> 00:00:41,416
<i>Přijde mi tak správné být tady s tebou…</i>

16
00:00:41,499 --> 00:00:44,544
<i>A když se ti dívám do očí</i>

17
00:00:44,627 --> 00:00:46,171
<i>Cítím ve svém srdci</i>

18
00:00:46,254 --> 00:00:48,465
<i>Cítím ve svém srdci</i>

19
00:00:48,548 --> 00:00:50,759
<i>Začátek něčeho nového</i>

20
00:00:54,596 --> 00:00:58,641
<i>Kdo by tomu věřil</i>

21
00:00:59,267 --> 00:01:00,769
<i>Že tu dnes oba budeme</i>

22
00:01:02,103 --> 00:01:05,231
<i>A svět se hned zdá krásnější</i>

23
00:01:05,315 --> 00:01:07,358
<i>Krásnější</i>

24
00:01:07,442 --> 00:01:09,110
<i>S tebou vedle mě</i>

25
00:01:09,194 --> 00:01:11,780
<i>Vedle mě</i>
........