1
00:00:06,042 --> 00:00:08,917
PŮVODNÍ FILM NETFLIX

2
00:00:32,333 --> 00:00:35,917
TENTO SNÍMEK JE VĚNOVANÝ
PAMÁTCE JOSÉHO LUISE DÍAZE

3
00:01:23,708 --> 00:01:25,333
Připoutejte se.

4
00:01:25,417 --> 00:01:26,250
Umřeme tu!

5
00:01:26,875 --> 00:01:27,750
Panebože!

6
00:01:27,833 --> 00:01:29,042
- Pomoc!
- Prosím!

7
00:01:30,250 --> 00:01:32,208
Je po nás!

8
00:01:32,292 --> 00:01:33,250
Umřeme!

9
00:01:33,333 --> 00:01:34,292
Nemůžu umřít.

10
00:01:38,542 --> 00:01:39,708
Je po nás!

11
00:01:46,458 --> 00:01:47,917
Ne!

12
00:02:12,500 --> 00:02:13,333
Jo.

13
00:02:15,417 --> 00:02:16,958
- Haló?
- <i>Griego.</i>

14
00:02:17,042 --> 00:02:20,958
<i>Potřebuju, abys vyzvednul Benita</i>
<i>a nechal ho u sebe přes noc.</i>

15
00:02:21,042 --> 00:02:23,375
<i>Chůva je nemocná a máma mi to nebere.</i>

16
00:02:23,458 --> 00:02:24,625
Kdo je to?

17
00:02:24,708 --> 00:02:25,958
<i>Silvina, ty idiote!</i>

18
00:02:26,042 --> 00:02:29,208
<i>Neviděl jsi ho tři měsíce.</i>
<i>Můžeš mu dneska dělat tátu?</i>

19
00:02:30,833 --> 00:02:33,083
<i>Haló?</i>

20
00:02:33,167 --> 00:02:34,667
Můžeš pro mě dojet?

21
00:02:35,250 --> 00:02:37,125
<i>Kam?</i>

22
00:02:38,625 --> 00:02:39,708
Na letiště.

23
00:02:40,958 --> 00:02:42,792
<i>Proč pro tebe mám jet?</i>

24
00:02:42,875 --> 00:02:45,333
Nejsem ve stavu, abych řídil.
........