1
00:00:06,160 --> 00:00:08,840
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:21,160 --> 00:00:25,200
Před pár lety jsme s Michelle
a dcerami navštívili Patagonii.

3
00:00:26,560 --> 00:00:29,800
Mezi zasněženými vrcholy hor
a křišťálově čistými jezery

4
00:00:29,880 --> 00:00:32,480
jsme žasli nad čím dál vzácnější věcí:

5
00:00:33,040 --> 00:00:34,360
nedotčenou přírodou.

6
00:00:35,400 --> 00:00:38,400
Vliv lidstva se rozšířil
po celé naší planetě.

7
00:00:39,040 --> 00:00:42,040
Národní parky mohou chránit to,
co ještě zbývá.

8
00:00:42,560 --> 00:00:47,120
Ale pokud má přijít skutečná změna,
musíme více naší země vrátit přírodě.

9
00:00:51,120 --> 00:00:55,120
V chilské Patagonii se rozsáhlá
území opět stávají divočinou,

10
00:00:55,200 --> 00:00:57,760
vracejí se do přirozené rovnováhy

11
00:00:57,840 --> 00:00:59,400
před příchodem člověka.

12
00:01:01,040 --> 00:01:05,560
Tato oblast se rychle stává
jedním z nejvíce chráněných míst na Zemi.

13
00:01:09,520 --> 00:01:14,480
<i>V chilské Patagonii se nachází</i>
<i>24 jedinečných národních parků.</i>

14
00:01:17,240 --> 00:01:20,200
<i>Leží v neuvěřitelně rozmanité krajině.</i>

15
00:01:22,520 --> 00:01:25,240
<i>Nejdelší pohoří světa,</i>

16
00:01:25,320 --> 00:01:26,960
<i>Andy,</i>

17
00:01:27,040 --> 00:01:29,400
<i>se táhnou jako páteř po celé její délce.</i>

18
00:01:32,000 --> 00:01:34,360
<i>V jejím srdci jsou bujné lesy</i>

19
00:01:36,160 --> 00:01:38,240
<i>a otevřená patagonská step.</i>

20
00:01:39,880 --> 00:01:41,000
<i>A podél pobřeží</i>

21
00:01:42,280 --> 00:01:44,880
<i>surová síla Tichého oceánu.</i>

22
00:01:50,920 --> 00:01:53,720
<i>Patagonie mění naši představu o tom,</i>

23
00:01:53,800 --> 00:01:55,920
<i>jak by mohly vypadat národní parky.</i>

........