1
00:00:06,120 --> 00:00:09,000
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,280
VĚZEŇSKÁ SLUŽBA
VÍTEJTE VE VĚZNICI WOLDSLEY
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,080
Potrubí potřebuje opravit.
4
00:00:14,680 --> 00:00:20,000
V rozpočtu na to byly peníze,
ale já je použila na nákup materiálů
5
00:00:20,080 --> 00:00:22,640
pro hudební projekt <i>West Side Story</i>.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,240
Dnes měly začít zkoušky.
7
00:00:25,320 --> 00:00:28,200
Souhrou náhod mohly všechno změnit.
8
00:00:28,280 --> 00:00:32,800
Můj nápad mohl vést
k celostátní vězeňské reformě.
9
00:00:33,400 --> 00:00:38,600
Ale to jsem odbočila.
Prasklo potrubí. Jasně, co má být?
10
00:00:39,160 --> 00:00:41,400
Má být to, že se 300 žen 48 hodin
11
00:00:41,480 --> 00:00:43,880
nesprchovalo, nečistilo si zuby
a nespláchlo záchod.
12
00:00:43,960 --> 00:00:46,280
Ten smrad je neuvěřitelný.
13
00:00:46,360 --> 00:00:50,680
Můžou ale listovat v personalizovaných
ručně vázaných zpěvnících.
14
00:00:50,760 --> 00:00:52,240
Takže všechno zlý…
15
00:00:53,400 --> 00:00:56,520
Moji nepřátelé by řekli,
že jde o dokonalou bouři.
16
00:00:56,600 --> 00:01:01,000
Spíš že jde o ohrožení zdraví
kvůli špatnému řízení zdrojů, ale…
17
00:01:01,080 --> 00:01:04,280
- Holínky, hodinky.
- To těžko.
18
00:01:05,800 --> 00:01:08,200
Bože, jako bych to měla i v puse.
19
00:01:17,480 --> 00:01:20,840
Nic neříkejte. Jo, připomíná to COVID-19.
20
00:01:21,600 --> 00:01:22,960
Viděli jste je?
21
00:01:23,520 --> 00:01:26,160
Nečekali byste, že jsme u Billericay.
22
00:01:26,240 --> 00:01:28,080
Tamhle jsou mudžahedínky.
23
00:01:28,640 --> 00:01:30,960
Tohle se nesmí dostat ven.
........