1
00:00:10,010 --> 00:00:12,429
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:47,047 --> 00:00:48,966
3. DÍL

3
00:01:01,144 --> 00:01:01,979
Promiňte!

4
00:01:11,321 --> 00:01:13,115
- Co tady děláš?
- Tati.

5
00:01:13,198 --> 00:01:14,032
„Tati“?

6
00:01:14,116 --> 00:01:16,785
- Něco zařizuju pro mámu.
- Vážně? Pojď dovnitř.

7
00:01:18,370 --> 00:01:21,623
Je zima. Jdeme dovnitř.

8
00:01:22,624 --> 00:01:23,458
Jsou pryč.

9
00:01:25,043 --> 00:01:26,628
Pane Kangu. Vstávejte…

10
00:01:27,588 --> 00:01:30,340
No tak. Pane Kangu!

11
00:01:30,424 --> 00:01:31,425
Pane Kangu!

12
00:01:31,508 --> 00:01:32,843
Pane Kangu!

13
00:01:35,345 --> 00:01:38,682
„Smlouva mezi ,A‘ a ,B‘ má určit podmínky

14
00:01:38,765 --> 00:01:41,935
předstíraného romantického vztahu
mezi oběma stranami

15
00:01:42,019 --> 00:01:44,813
a vyžádané schůzky s dědečkem ,A‘.

16
00:01:47,566 --> 00:01:49,234
V případě porušení smlouvy

17
00:01:49,318 --> 00:01:52,821
bude trest 100krát vyšší než smluvní…“
cože, 100krát?

18
00:01:52,904 --> 00:01:55,032
Ale to je směšné!

19
00:01:55,115 --> 00:01:57,618
Tak se mi motala hlava,
že jsem musel zrušit program.

20
00:01:57,701 --> 00:02:00,871
Přišel jsem o důležitou smlouvu.
Víte, kolik mě to stálo?

21
00:02:00,954 --> 00:02:02,581
Ale to není fér!

22
00:02:02,664 --> 00:02:06,126
Někdo si od vás objednal kuře,
ale vy jste ho nedoručila.

23
00:02:06,209 --> 00:02:08,712
- Co by se stalo s vaší pověstí?
- To je…

........