1
00:00:07,394 --> 00:00:09,729
Mia je na útěku už dva týdny.
2
00:00:09,813 --> 00:00:12,525
Víme, že hledá svého otce,
což byl strážce,
3
00:00:12,608 --> 00:00:14,443
a jmenuje se John Liu.
4
00:00:14,527 --> 00:00:16,529
Když najdeš otce, najdeš i Miu.
5
00:00:16,612 --> 00:00:19,907
To doufáme.
Problém je, že to nebude snadné.
6
00:00:20,323 --> 00:00:21,951
Jméno John Liu mají tisíce lidí.
7
00:00:22,284 --> 00:00:23,493
Potřebujeme každou pomoc.
8
00:00:23,578 --> 00:00:26,330
A nehledáme ji sami.
Jde po ní i Russell Tan.
9
00:00:26,413 --> 00:00:27,373
Má plno peněz i lidí.
10
00:00:27,831 --> 00:00:30,876
Takže je to otázka počtů. Ze všech
Johnů Liů najít toho správného?
11
00:00:30,959 --> 00:00:32,711
Jo. Leccos už víme.
12
00:00:32,795 --> 00:00:36,340
Krevní skupina, cesty, strážci
mezi předky, všechno musí sedět.
13
00:00:36,799 --> 00:00:37,966
-Připravení?
-Ano.
14
00:00:38,509 --> 00:00:42,013
Rodičové, vy máte východní pobřeží,
část Jihu a Středozápad.
15
00:00:42,095 --> 00:00:42,930
Rozkaz.
16
00:00:43,014 --> 00:00:45,640
-Altheo, Dennisi, západní pobřeží.
-Jasně, ségra.
17
00:00:45,725 --> 00:00:49,394
A Henry,
ty povedeš logistiku a sledování.
18
00:00:49,477 --> 00:00:52,440
Když rozkazuješ, jsi fakt rajcovní.
19
00:00:57,027 --> 00:01:03,117
Haló. Je to John Liu?
Ten dialekt neznám.
20
00:01:04,577 --> 00:01:07,787
Je to John Liu?
21
00:01:09,332 --> 00:01:12,500
Kantonština to taky není.
Že by hakka?
22
00:01:12,584 --> 00:01:14,920
Zeptám se Henryho,
jeho babička ji ovládá.
........