1
00:00:24,441 --> 00:00:25,651
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:06,316 --> 00:01:11,154
<i>Rozhodčí Smith trval na tom,
že jeho rozhodnutí v zápase bylo férové.</i>

3
00:01:11,655 --> 00:01:15,993
<i>Mladé sportovkyně musely nést
tíhu přespříliš emotivních spekulací.</i>

4
00:01:16,577 --> 00:01:20,205
<i>To, co mělo být nejšťastnější chvílí,
se stalo bolestnou ránou.</i>

5
00:01:20,706 --> 00:01:22,457
<i>Pek I-džin, UBS News.</i>

6
00:01:25,419 --> 00:01:27,713
Jsem tak ráda, že se za ni postavil.

7
00:01:28,213 --> 00:01:29,131
Co to je?

8
00:01:29,214 --> 00:01:30,048
8. DÍL

9
00:01:30,132 --> 00:01:31,758
Probůh, vylekalas mě.

10
00:01:32,592 --> 00:01:35,887
Proč se díváš na staré zprávy?

11
00:01:37,472 --> 00:01:40,225
Babi. Muselas to mít tenkrát těžký.

12
00:01:43,478 --> 00:01:44,479
Co?

13
00:01:44,563 --> 00:01:47,524
Procházela jsem si nějaké věci

14
00:01:47,607 --> 00:01:49,985
a zjistila jsem,
že máma musela čelit sporu

15
00:01:50,068 --> 00:01:51,695
ohledně medaile na Asijských hrách.

16
00:01:53,530 --> 00:01:55,365
Viděla jsem tě ve zprávách,

17
00:01:55,449 --> 00:01:59,369
jak její medaili říkáš
„ukradená zlatá medaile“.

18
00:02:01,246 --> 00:02:04,249
Nebyla jsi jenom máma,

19
00:02:04,333 --> 00:02:05,626
ale i moderátorka zpráv.

20
00:02:06,668 --> 00:02:08,670
Muselo to být srdcervoucí.

21
00:02:09,421 --> 00:02:10,422
Bože.

22
00:02:14,217 --> 00:02:18,930
Tvoje máma nechápala to,
co pochopí 15letá holka.

23
00:02:19,014 --> 00:02:21,642
Ani se nesnaží vcítit do někoho jinýho.

24
00:02:21,725 --> 00:02:23,018
........