1
00:00:26,920 --> 00:00:30,960
<i>Milá mama, milý oco,
nebojte sa, máme sa dobre.</i>
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,520
<i>Vydržali sme 4,5 mesiaca.
Žiaľ, za celý ten čas sme od vás,</i>
3
00:00:34,560 --> 00:00:37,560
<i>ani od nikoho iného,
nedostali žiadne správy.</i>
4
00:00:37,600 --> 00:00:39,880
<i>Každý deň sa modlím,
aby ste boli v poriadku.</i>
5
00:00:41,560 --> 00:00:45,320
<i>Mami, dúfam, že som sa mýlila,
a že sa máš lepšie.</i>
6
00:00:45,360 --> 00:00:48,800
<i>Otec, dúfam, že si išiel do svojho hermetického
laboratória</i>
7
00:00:48,840 --> 00:00:51,880
<i>v Berlíne, keď som od teba utiekla.</i>
8
00:00:51,920 --> 00:00:53,760
<i>Cítim sa teraz hlúpo.</i>
9
00:00:53,800 --> 00:00:56,440
<i>Tisíckrát som si prešla náš rozhovor</i>
10
00:00:56,480 --> 00:00:59,080
<i>a je mi jasné,
že si chcel len to najlepšie.</i>
11
00:00:59,120 --> 00:01:02,480
<i>Pravdou je, že sa veľmi bojím.</i>
12
00:01:02,520 --> 00:01:05,480
<i>4,5 mesiaca je sakramentsky dlhá doba.</i>
13
00:01:05,520 --> 00:01:08,720
<i>Prečo sa nikto neohlási?
Kde sú všetci ľudia?</i>
14
00:01:08,760 --> 00:01:10,640
<i>Lekári, polícia...</i>
15
00:01:10,680 --> 00:01:13,840
<i>Dokonca by ma potešilo,
keby som aj vojakov zbadala.</i>
16
00:01:15,160 --> 00:01:18,840
<i>Musím sa zmieriť s tým,
že by to tam pre vás vonku</i>
17
00:01:18,880 --> 00:01:22,480
<i>mohlo byť veľmi zlé.
Možno horšie, než tu.</i>
18
00:01:22,520 --> 00:01:24,840
<i>Ale ani tu nemôžeme zostať.</i>
19
00:01:25,720 --> 00:01:27,280
Haló, je tam niekto?
20
00:01:27,320 --> 00:01:31,520
<i>Situácia sa každým dňom zhoršuje,
a mňa čaká pôrod.</i>
21
00:01:31,560 --> 00:01:32,880
Haló?
22
00:01:36,200 --> 00:01:37,960
Haló, je tam niekto?
........