1
00:01:05,306 --> 00:01:09,059
{\an8}VÝSKUMNÁ NEMOCNICA SIMION
1993

2
00:01:11,812 --> 00:01:13,105
{\an8}<i>Takže...</i>

3
00:01:13,522 --> 00:01:17,693
{\an8}<i>Zdá sa, že Gabriel je nielen silnejší,</i>

4
00:01:17,776 --> 00:01:19,945
{\an8}<i>ale aj čoraz zlomyseľnejší.</i>

5
00:01:20,029 --> 00:01:22,823
{\an8}<i>Ak jeho sila a schopnosti</i>
<i>budú rásť takýmto tempom,</i>

6
00:01:22,907 --> 00:01:25,326
{\an8}<i>nebudeme sa oňho vedieť postarať.</i>

7
00:01:26,035 --> 00:01:28,746
{\an8}<i>Stále som však odhodlaná...</i>

8
00:01:32,166 --> 00:01:34,084
{\an8}<i>Doktorka Weaverová, zase ušiel!</i>

9
00:01:35,878 --> 00:01:37,004
{\an8}Ako ďaleko sa dostal?

10
00:01:37,087 --> 00:01:38,964
Do archívu, kým sme ho chytili.

11
00:01:39,048 --> 00:01:40,007
Našiel svoje záznamy.

12
00:01:40,090 --> 00:01:41,509
Chce ísť domov.

13
00:01:43,344 --> 00:01:44,637
Doktor Fields, čo sa deje?

14
00:01:44,720 --> 00:01:47,723
Dával som mu elektrošoky,
ale nemali účinok.

15
00:01:47,806 --> 00:01:49,725
Potom sa všetky prístroje zbláznili.

16
00:01:49,808 --> 00:01:53,646
Akoby z nich pil elektrinu a ovládal ich.

17
00:01:57,608 --> 00:01:58,359
Doktor Plume!

18
00:02:06,075 --> 00:02:08,994
Nie! Zabije vás!

19
00:02:09,078 --> 00:02:10,246
Ustúpte!

20
00:02:12,957 --> 00:02:14,041
Uspite ho!

21
00:03:06,552 --> 00:03:08,345
Priviažte ho do kresla.

22
00:03:30,034 --> 00:03:33,579
Si veľmi neposlušný chlapec, Gabriel!

23
00:03:41,211 --> 00:03:47,217
<i>Všetkých vás pozabíjam!</i>

24
00:03:47,926 --> 00:03:49,511
Bože!

25
........