1
00:00:28,659 --> 00:00:31,828
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:00:36,747 --> 00:00:39,954
Byl jsem požádán
dámami a pány

3
00:00:40,074 --> 00:00:42,119
z Farního misijního kroužku,

4
00:00:42,120 --> 00:00:45,775
opakovaně, jsou docela
vytrvalá parta,

5
00:00:45,895 --> 00:00:49,159
abych vám připomněl,
že zítra pořádají charitativní aukci.

6
00:00:49,160 --> 00:00:50,879
Jak se říká:

7
00:00:50,880 --> 00:00:53,639
„Ten, kdo nemá žádnou charitu,
nezaslouží si slitování",

8
00:00:53,640 --> 00:00:56,399
a věřte mi,
budou naprosto nemilosrdní,

9
00:00:56,400 --> 00:00:58,502
pokud nepředáte své peníze.

10
00:00:58,622 --> 00:01:01,639
Jako vždycky, pokud se mnou
chcete o něčem mluvit,

11
00:01:01,640 --> 00:01:04,457
třeba o včerejších hrozných
fotbalových výsledcích,

12
00:01:04,577 --> 00:01:06,759
jsme úzce propojená komunita

13
00:01:06,879 --> 00:01:09,719
a moje dveře jsou
vždycky otevřené.

14
00:01:09,720 --> 00:01:11,959
- Děkuji, že jste přišli.
- Děkujeme, pane faráři.

15
00:01:11,960 --> 00:01:14,159
Nepřekonatelná katastrofa.

16
00:01:14,160 --> 00:01:17,319
Paní Chapmanová nám slíbila
na aukci dvanáct dortů.

17
00:01:17,320 --> 00:01:19,586
- Víte, kolik jich upekla?
- Méně než tucet?

18
00:01:19,706 --> 00:01:22,327
Situace se Sylvií je špatná.

19
00:01:22,447 --> 00:01:25,111
Včera odešla z domu,
aniž by si vzala pásek.

20
00:01:25,231 --> 00:01:27,185
- Žádný pásek, Wille.
- Žádný dort, Wille.

21
00:01:27,305 --> 00:01:29,119
A co je stánek s dortem
bez dortů?

22
........