1
00:00:01,520 --> 00:00:05,950
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Jdeme pryč, nebo tu zůstaneme?
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,550
- Zůstáváme.
- Kvůli odpovědím.
3
00:00:07,550 --> 00:00:09,980
<i>Řekla jsem Silasovi,
ať na nás nečeká.</i>
4
00:00:10,030 --> 00:00:12,300
Ale to nic, Dr. Bennette.
5
00:00:13,900 --> 00:00:16,150
<i>Přijel nový testovací subjekt?</i>
6
00:00:16,180 --> 00:00:18,880
Vím, že je tohle poslední
šance, abych to dokázala.
7
00:00:18,930 --> 00:00:22,000
- To já si přišla pro odpovědi, ne ty.
- Ať se ti to líbí, nebo ne,
8
00:00:22,030 --> 00:00:24,580
- seš v tom s námi.
<i>- Jennifer! - Praporčice Stokesová.</i>
9
00:00:24,600 --> 00:00:27,600
- Vyšetřuješ mě?
- Mám na tebe dohlédnout.
10
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
<i>Ať Omahu sejmuli čímkoliv,
mají tu toho víc.</i>
11
00:00:48,100 --> 00:00:51,870
Pokud se v jeho krvi
neobjeví něco neobvyklého,
12
00:00:52,150 --> 00:00:55,070
měl by posloužit našim účelům.
13
00:00:58,320 --> 00:01:01,070
Dnes večeřím u Bennettových.
14
00:01:02,520 --> 00:01:04,520
Vrátím se k tomu později.
15
00:01:05,770 --> 00:01:07,670
Pustíme se do toho za úsvitu.
16
00:01:23,570 --> 00:01:27,300
Víte, že skončíte v pekle?
17
00:01:28,170 --> 00:01:30,020
I já v něm skončím.
18
00:01:31,620 --> 00:01:34,120
Možná v něm už jsme.
19
00:01:34,320 --> 00:01:38,120
Ten váš plán je pěkná hovadina.
20
00:01:38,750 --> 00:01:41,850
Záleží jen na tom, co je tu teď.
21
00:01:43,070 --> 00:01:48,550
Protože pokud se budoucnost
vybuduje z krve a lží,
22
00:01:48,770 --> 00:01:54,600
nebude tu nic jiného než to.
Bude tu jen to. Ne, prosím...
23
........