1
00:00:54,583 --> 00:00:55,417
Sophie.

2
00:01:06,542 --> 00:01:08,875
Co se děje? Nemůžu se hýbat!

3
00:01:14,083 --> 00:01:15,333
Co to je?

4
00:01:21,083 --> 00:01:23,125
SERIÁL NETFLIX

5
00:01:57,333 --> 00:02:00,375
Nasir Roman pro příští generace.

6
00:02:00,458 --> 00:02:05,583
Kdokoli poslouchá. Máma, táta,
pan Monkhouse, toho fakt žeru.

7
00:02:05,667 --> 00:02:07,708
Mám místní zdroj energie

8
00:02:07,792 --> 00:02:11,458
a pustím se do operace Oživení koule.

9
00:02:11,542 --> 00:02:13,417
Podíváme se, co tu máme.

10
00:02:28,708 --> 00:02:32,583
CUKROVÁ VATA

11
00:02:36,208 --> 00:02:37,750
Tu Bethan rozbíjela.

12
00:02:38,750 --> 00:02:41,042
<i>Bethan rozbíjela.</i>

13
00:02:45,792 --> 00:02:48,583
<i>Bethan rozbíjela…</i>

14
00:02:49,917 --> 00:02:51,250
<i>Bethan rozbíjela…</i>

15
00:02:51,792 --> 00:02:54,042
<i>- Bethan rozbíjela…</i>
<i>- </i>Co dělá?

16
00:02:54,125 --> 00:02:55,792
Zřejmě vzpomíná.

17
00:03:02,208 --> 00:03:04,708
<i>Bethan rozbíjela…</i>

18
00:03:06,375 --> 00:03:08,333
Ne.

19
00:03:08,417 --> 00:03:10,542
Nech Bethan na pokoji!

20
00:03:10,625 --> 00:03:12,500
Ty zrůdo!

21
00:03:18,667 --> 00:03:19,542
<i>Zrůdo!</i>

22
00:03:24,208 --> 00:03:26,125
- Tome?
- Mám Kin Chip.

23
00:03:26,208 --> 00:03:27,958
Bude nás mít za své.

24
00:03:44,792 --> 00:03:46,792
Ne. Přestaň! Nech ho být!

25
........