1
00:00:06,490 --> 00:00:09,076
Vypařit se ráno
bez rozloučení?
2
00:00:09,784 --> 00:00:12,954
Já myslela, že to děláš
jen ambiciózním sboristkám.
3
00:00:13,706 --> 00:00:15,166
Ještě neodcházím.
4
00:00:15,249 --> 00:00:17,877
Snídani ti neudělám,
pokud ti jde o to.
5
00:00:19,669 --> 00:00:24,841
Dnes v <i>Review-Journal</i>
vyjde článek o tom,
6
00:00:24,925 --> 00:00:28,261
že MC Ludwig
přebírá tvé místo v Palmettu.
7
00:00:30,346 --> 00:00:32,224
-Cože?
-Promiň.
8
00:00:33,726 --> 00:00:35,811
Jsem tady doslova nahá.
9
00:00:36,228 --> 00:00:39,105
Chtěl jsem ti to říct,
než to uslyšíš odjinud.
10
00:00:41,149 --> 00:00:43,610
Tvé představení číslo 2 500
bude poslední.
11
00:00:44,153 --> 00:00:46,696
A co ty fotky, které mám?
12
00:00:47,822 --> 00:00:51,160
-Snad to unesu.
-Mám smlouvu na další dva roky.
13
00:00:51,242 --> 00:00:54,163
Já tě vyplatím.
Dostaneš plné odstupné.
14
00:00:54,246 --> 00:00:57,248
Nebylo to jen mé rozhodnutí.
Podléhám radě.
15
00:00:57,333 --> 00:01:00,251
Nemusel jsi se mnou spát,
abys mi to ulehčil.
16
00:01:00,335 --> 00:01:02,254
Tak dobrý v posteli zas nejsi.
17
00:01:02,337 --> 00:01:06,591
Chtěl jsem ti to říct večer,
ale pak se to semlelo a...
18
00:01:07,884 --> 00:01:11,179
I když se mi to moc líbilo,
neměl jsem to v plánu.
19
00:01:14,058 --> 00:01:15,517
Už můžeš jít.
20
00:01:17,853 --> 00:01:19,228
Dobře.
21
00:01:20,439 --> 00:01:21,941
Je mi to vážně líto.
22
00:01:28,572 --> 00:01:33,451
........