1
00:00:16,394 --> 00:00:18,482
It's alive!
2
00:00:18,503 --> 00:00:21,596
s11e17 - May Cause
an Excess of Ham
3
00:00:21,631 --> 00:00:25,566
facebook.com/robotchickencz
4
00:00:33,950 --> 00:00:35,656
přeložil koczi.ok
5
00:00:35,962 --> 00:00:38,218
Ghost Rider,
kmen promluvil.
6
00:00:38,574 --> 00:00:40,342
Děte všichni k čertu!
7
00:00:41,657 --> 00:00:42,957
Poslouchejte, vy prevíti.
8
00:00:42,992 --> 00:00:47,797
Vaše šaškárny o přestávkách jsou
příliš divoké, ujeté a posměšné.
9
00:00:47,832 --> 00:00:50,624
Takže jsem přivedla hosta,
který vás dá do latě.
10
00:00:50,659 --> 00:00:51,844
Pane Davidsone...
11
00:00:52,100 --> 00:00:53,851
Panejo, ten je nabušenej.
12
00:00:53,852 --> 00:00:57,405
Měl sem dost času na posilku,
když sem byl v base!
13
00:00:57,868 --> 00:00:59,237
Vy jste byl ve vězení?
14
00:00:59,272 --> 00:01:03,688
To teda. Zavřenej v kleci,
jedl sem, co mi dali,
15
00:01:03,689 --> 00:01:06,766
ven se dalo jít
jen na hodinu denně.
16
00:01:06,767 --> 00:01:10,825
Mazec. Ve vězení máte celou
hodinu přestávky každý den?!
17
00:01:10,826 --> 00:01:12,521
Galileo, kolik přestávky
je to navíc
18
00:01:12,522 --> 00:01:13,803
oproti našemu
množství přestávky?
19
00:01:13,811 --> 00:01:17,659
Přibližně o 319 hodin
více přestávky za rok.
20
00:01:17,897 --> 00:01:20,423
Vězení je jako přestávkový nebe!
21
00:01:20,863 --> 00:01:24,046
Deme dělat zločiny,
ať taky můžeme do vězení!
22
00:01:25,742 --> 00:01:26,713
Anarchie!
........