1
00:00:04,556 --> 00:00:07,267
- <i>V předchozích dílech…</i>
- Co na to říkáš? To je pro tebe.
2
00:00:07,350 --> 00:00:09,769
Nevím, co jsem nebo čemu věřím.
3
00:00:11,145 --> 00:00:14,774
- Ale u Jamieho budu mít vždycky domov.
- Vyrobila jsem anestetikum.
4
00:00:14,857 --> 00:00:17,569
Říká se tomu éter. Člověk nic necítí.
5
00:00:17,652 --> 00:00:20,738
Léčitelství ho vůbec nezajímá.
6
00:00:20,822 --> 00:00:21,864
Já se chci učit.
7
00:00:21,948 --> 00:00:23,908
Nevím, za koho budou bojovat.
8
00:00:23,992 --> 00:00:27,120
Pokud náčelník dostane zbraně,
může je použít proti nám.
9
00:00:27,203 --> 00:00:29,789
Byla by škoda, kdyby se stali nepřáteli.
10
00:00:29,872 --> 00:00:31,165
Fergusi!
11
00:00:32,375 --> 00:00:35,378
- Marsali a děti tě potřebují.
- Tohle je pro ně.
12
00:00:35,461 --> 00:00:37,922
Předal jste moji žádost králi?
13
00:00:38,006 --> 00:00:39,173
Nepředal.
14
00:00:39,257 --> 00:00:42,010
Brianna mi řekla o tom, co Indiány čeká.
15
00:00:42,093 --> 00:00:44,137
Pokud jim nepomůžeš, já ano.
16
00:00:44,220 --> 00:00:46,389
<i>Měl se svou indiánskou ženou dítě.</i>
17
00:00:46,472 --> 00:00:48,933
<i>Bojuje za ně, protože jsou jeho rodina.</i>
18
00:02:01,214 --> 00:02:02,173
Můj synu,
19
00:02:02,924 --> 00:02:05,426
rituál, který dnes proběhl,
20
00:02:05,927 --> 00:02:09,639
smyl každou kapku bílé krve z tvých žil.
21
00:02:11,557 --> 00:02:12,684
Adoptovali jsme tě…
22
00:02:14,727 --> 00:02:15,978
do naší velké rodiny.
23
00:02:18,564 --> 00:02:20,191
Odteď…
24
00:02:21,359 --> 00:02:22,527
jsi naše krev.
........