1
00:00:01,101 --> 00:00:02,853
Já tady porodím!
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,271
Cheyenne, to je nepřijatelné.
3
00:00:04,354 --> 00:00:06,523
Jsi suspendovaná s platem.
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,650
To, co jsi udělal, bylo úžasné.
5
00:00:08,734 --> 00:00:10,485
- Propustili mě.
- Vyhodili Glenna.
6
00:00:10,569 --> 00:00:11,987
Takže k tomu protestu?
7
00:00:12,195 --> 00:00:13,614
<i>Vím, že se bojíte,</i>
8
00:00:13,697 --> 00:00:16,992
ale věřte,
že Cloud 9 se bez vás obejde.
9
00:00:20,412 --> 00:00:22,289
A mějte nebeský den.
10
00:00:36,161 --> 00:00:37,788
Tohle si o ní myslím.
11
00:00:37,871 --> 00:00:39,957
Jo, je zvuk prdu.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,124
Jo!
13
00:00:43,168 --> 00:00:45,837
- Jo.
- Poslouchejte, koho zajímá Dina?
14
00:00:45,921 --> 00:00:47,047
- Zvládli jsme to.
- Jo!
15
00:00:47,130 --> 00:00:48,549
Zvládli jsme to!
16
00:00:57,849 --> 00:01:00,102
Takže půjdeme domů, nebo…
17
00:01:08,610 --> 00:01:10,737
- Pořád, kámo.
- Jo? Taky jsi to slyšel?
18
00:01:12,406 --> 00:01:14,866
Madam, prosím,
pomůžu vám s tím, ano?
19
00:01:14,950 --> 00:01:15,867
- Díky.
- Není zač.
20
00:01:15,951 --> 00:01:18,495
Glenne! Co to děláš?
Protestujeme.
21
00:01:19,329 --> 00:01:21,748
No jasně!
Omlouvám se, madam.
22
00:01:21,832 --> 00:01:23,500
Hodně štěstí s tímhle…
23
00:01:23,584 --> 00:01:25,377
Panebože, co jsem to udělal?
........