1
00:00:01,101 --> 00:00:02,853
Já tady porodím!

2
00:00:02,936 --> 00:00:04,271
Cheyenne, to je nepřijatelné.

3
00:00:04,354 --> 00:00:06,523
Jsi suspendovaná s platem.

4
00:00:06,607 --> 00:00:08,650
To, co jsi udělal, bylo úžasné.

5
00:00:08,734 --> 00:00:10,485
- Propustili mě.
- Vyhodili Glenna.

6
00:00:10,569 --> 00:00:11,987
Takže k tomu protestu?

7
00:00:12,195 --> 00:00:13,614
<i>Vím, že se bojíte,</i>

8
00:00:13,697 --> 00:00:16,992
ale věřte,
že Cloud 9 se bez vás obejde.

9
00:00:20,412 --> 00:00:22,289
A mějte nebeský den.

10
00:00:36,161 --> 00:00:37,788
Tohle si o ní myslím.

11
00:00:37,871 --> 00:00:39,957
Jo, je zvuk prdu.

12
00:00:40,040 --> 00:00:41,124
Jo!

13
00:00:43,168 --> 00:00:45,837
- Jo.
- Poslouchejte, koho zajímá Dina?

14
00:00:45,921 --> 00:00:47,047
- Zvládli jsme to.
- Jo!

15
00:00:47,130 --> 00:00:48,549
Zvládli jsme to!

16
00:00:57,849 --> 00:01:00,102
Takže půjdeme domů, nebo…

17
00:01:08,610 --> 00:01:10,737
- Pořád, kámo.
- Jo? Taky jsi to slyšel?

18
00:01:12,406 --> 00:01:14,866
Madam, prosím,
pomůžu vám s tím, ano?

19
00:01:14,950 --> 00:01:15,867
- Díky.
- Není zač.

20
00:01:15,951 --> 00:01:18,495
Glenne! Co to děláš?
Protestujeme.

21
00:01:19,329 --> 00:01:21,748
No jasně!
Omlouvám se, madam.

22
00:01:21,832 --> 00:01:23,500
Hodně štěstí s tímhle…

23
00:01:23,584 --> 00:01:25,377
Panebože, co jsem to udělal?
........