1
00:00:00,219 --> 00:00:01,628
{\an8}VIDĚLI JSTE:

2
00:00:01,961 --> 00:00:05,173
{\an8}Jsi můj bratr a mám tě rád.
Je čas pohnout se z místa.

3
00:00:05,256 --> 00:00:07,092
Stěhuju se k Marii.

4
00:00:07,175 --> 00:00:09,886
- Nevidím tu nikde Dariuse.
- Odstěhoval se.

5
00:00:10,512 --> 00:00:13,932
Scotty Williams.
Jsem váš probační úředník.

6
00:00:14,015 --> 00:00:17,852
Člověk, který vyjde z vězení,
potřebuje finanční stabilitu.

7
00:00:17,936 --> 00:00:19,688
Víte, že jsem právník, ne?

8
00:00:19,771 --> 00:00:23,608
Volal mi Spencer Richardson.
Poslechneme si, co chce říct.

9
00:00:23,692 --> 00:00:25,819
Vím, že nemáte důvod mi věřit.

10
00:00:25,902 --> 00:00:29,239
Můžu nabídnout něco,
co vám otevře novou kapitolu.

11
00:00:29,322 --> 00:00:33,243
Chce dělat dobro. A bylo by to dost peněz.

12
00:00:33,326 --> 00:00:34,661
Chci být nezávislý.

13
00:00:34,744 --> 00:00:36,079
Mám případ.

14
00:00:36,997 --> 00:00:38,289
Chci, abyste ho vzal.

15
00:00:38,373 --> 00:00:41,042
Máme kompromis. Udělám jednu věc pro něj.

16
00:00:41,126 --> 00:00:44,796
Díky. Žes mě vyslechl.
Nechci tě znovu ztratit.

17
00:01:11,448 --> 00:01:12,282
Ahoj.

18
00:01:13,283 --> 00:01:14,117
{\an8}Ahoj.

19
00:01:18,288 --> 00:01:19,205
{\an8}Nezdá se mi to?

20
00:01:20,081 --> 00:01:21,249
{\an8}Asi ne.

21
00:01:27,756 --> 00:01:29,132
Kdy se to stalo?

22
00:01:30,717 --> 00:01:31,801
Asi ve 3.30.

23
00:01:34,512 --> 00:01:37,098
{\an8}Mrknu, jestli je Jazz vzhůru na krmení.

24
........