1
00:00:00,219 --> 00:00:01,628
{\an8}VIDĚLI JSTE:
2
00:00:01,961 --> 00:00:05,173
{\an8}Jsi můj bratr a mám tě rád.
Je čas pohnout se z místa.
3
00:00:05,256 --> 00:00:07,092
Stěhuju se k Marii.
4
00:00:07,175 --> 00:00:09,886
- Nevidím tu nikde Dariuse.
- Odstěhoval se.
5
00:00:10,512 --> 00:00:13,932
Scotty Williams.
Jsem váš probační úředník.
6
00:00:14,015 --> 00:00:17,852
Člověk, který vyjde z vězení,
potřebuje finanční stabilitu.
7
00:00:17,936 --> 00:00:19,688
Víte, že jsem právník, ne?
8
00:00:19,771 --> 00:00:23,608
Volal mi Spencer Richardson.
Poslechneme si, co chce říct.
9
00:00:23,692 --> 00:00:25,819
Vím, že nemáte důvod mi věřit.
10
00:00:25,902 --> 00:00:29,239
Můžu nabídnout něco,
co vám otevře novou kapitolu.
11
00:00:29,322 --> 00:00:33,243
Chce dělat dobro. A bylo by to dost peněz.
12
00:00:33,326 --> 00:00:34,661
Chci být nezávislý.
13
00:00:34,744 --> 00:00:36,079
Mám případ.
14
00:00:36,997 --> 00:00:38,289
Chci, abyste ho vzal.
15
00:00:38,373 --> 00:00:41,042
Máme kompromis. Udělám jednu věc pro něj.
16
00:00:41,126 --> 00:00:44,796
Díky. Žes mě vyslechl.
Nechci tě znovu ztratit.
17
00:01:11,448 --> 00:01:12,282
Ahoj.
18
00:01:13,283 --> 00:01:14,117
{\an8}Ahoj.
19
00:01:18,288 --> 00:01:19,205
{\an8}Nezdá se mi to?
20
00:01:20,081 --> 00:01:21,249
{\an8}Asi ne.
21
00:01:27,756 --> 00:01:29,132
Kdy se to stalo?
22
00:01:30,717 --> 00:01:31,801
Asi ve 3.30.
23
00:01:34,512 --> 00:01:37,098
{\an8}Mrknu, jestli je Jazz vzhůru na krmení.
24
........