1
00:00:26,457 --> 00:00:29,168
-O ROK DŘÍVE
<i>-Kovaní v ohni, silní jako ocel.</i>

2
00:00:29,961 --> 00:00:32,672
<i>Našli jsme Kal-Ela.</i>
<i>Půjdu ho zabít.</i>

3
00:00:32,755 --> 00:00:35,717
-Já nechci, aby se ti něco stalo.
-Hned se zase vrátím.

4
00:00:36,717 --> 00:00:38,011
<i>Mám tě ráda, tati.</i>

5
00:00:41,430 --> 00:00:45,225
-Tati?
<i>-Váš otec se z mise ještě nevrátil.</i>

6
00:00:45,726 --> 00:00:47,269
Co se děje? Hedy?

7
00:00:47,353 --> 00:00:51,648
<i>Detekuji jakousi časovou anomálii,</i>
<i>která se pohybuje v naší galaxii.</i>

8
00:00:52,658 --> 00:00:55,695
<i>Ohrožuje integritu naší dimenze.</i>

9
00:00:56,153 --> 00:00:57,655
Proveď spojení s mým tátou.

10
00:00:57,738 --> 00:01:01,158
<i>Právě opustil oběžnou dráhu.</i>
<i>Únikový modul ho nemusí dohnat.</i>

11
00:01:01,241 --> 00:01:02,452
Udělej to, prosím!

12
00:01:15,430 --> 00:01:17,391
-Tati!
<i>-Někde je chyba.</i>

13
00:01:17,474 --> 00:01:19,769
<i>Ztrácíme spojení s lodí vašeho otce.</i>

14
00:01:32,749 --> 00:01:34,492
<i>Nevypadá to dobře, viď?</i>

15
00:01:34,917 --> 00:01:38,011
Nic to není.
Ale možná ti zůstane jizva.

16
00:01:38,753 --> 00:01:41,549
Hlavně když nezastíní
tu na mém obličeji.

17
00:01:41,631 --> 00:01:45,802
-Jo. Toho se neboj.
-Ahoj. Můžeme dál?

18
00:01:45,886 --> 00:01:47,679
Jo. Jistě.

19
00:01:47,762 --> 00:01:50,683
Přinesli jsme ti oblečení
na cestu domů.

20
00:01:50,767 --> 00:01:51,809
Díky.

21
00:01:51,893 --> 00:01:53,895
Mám radost, že můžeš jít
konečně domů, Johne.

22
00:01:53,978 --> 00:01:56,814
To si neumíš představit, Lois.

........