1
00:00:23,590 --> 00:00:25,763
It's alive!
2
00:00:25,764 --> 00:00:29,197
s11e04 - May Cause the Exact
Thing You're Taking This to Avoid
3
00:00:29,198 --> 00:00:32,951
facebook.com/robotchickencz
4
00:00:41,292 --> 00:00:43,060
přeložil koczi.ok
5
00:00:49,460 --> 00:00:53,553
Zdá se, že budeme mít...
a kurva!
6
00:00:55,826 --> 00:00:56,930
Jebat!
7
00:00:56,940 --> 00:01:01,327
To je na kilometr dlouhej řetěz,
abychom ho vytáhli z louže!
8
00:01:01,362 --> 00:01:03,870
Škoda, že mě to nenapadlo...
9
00:01:03,880 --> 00:01:06,794
Nebo ano?!
10
00:01:07,236 --> 00:01:09,629
# Noční král,
jsem králem města ledu #
11
00:01:09,664 --> 00:01:12,033
# Strategie jsem se učil
v Georgetownu #
12
00:01:12,068 --> 00:01:14,200
# Plánuju zbořit velkou zeď #
13
00:01:14,235 --> 00:01:16,607
# Noční hlídka Jonny Snowa
nezmůže se na odpověď #
14
00:01:16,642 --> 00:01:18,489
# Nepochybujte o mně,
o královi noci #
15
00:01:18,524 --> 00:01:20,838
# Vzal jsem obří dračí
šíp ku svý pomoci #
16
00:01:20,873 --> 00:01:22,983
# A jestli myslíte,
že ztratím toho ještěráka #
17
00:01:23,018 --> 00:01:25,700
# Je na čase vám představit
Whiteyho Řetězáka #
18
00:01:25,735 --> 00:01:27,560
# Když potřebuješ řetěz,
tak se mnou neměj strach #
19
00:01:27,584 --> 00:01:29,879
# Prodávám je po článcích,
prodávám je po bednách #
20
00:01:29,914 --> 00:01:32,214
# Whitey Řéťa jede řetězy,
tys tehdy ještě žral děti #
21
00:01:32,249 --> 00:01:34,509
# Velký řetězy na draky
a zlatý dámám k pleti #
22
00:01:34,510 --> 00:01:36,730
........