1
00:00:21,021 --> 00:00:22,689
{\an8}TCHAJPEJSKÁ MĚSTSKÁ POLICIE
2
00:00:27,560 --> 00:00:28,895
Piš čitelně.
3
00:00:29,629 --> 00:00:31,131
- Čchun-kchaji.
- Wen-čchengu.
4
00:00:31,197 --> 00:00:32,799
- Pověs mi bundu.
- Dobře.
5
00:00:36,436 --> 00:00:37,270
Pane Ťiangu.
6
00:00:37,337 --> 00:00:39,205
Osobní věci si nechte tady.
7
00:00:39,272 --> 00:00:40,507
Pak přijďte za mnou.
8
00:00:47,914 --> 00:00:49,682
Pospěšte si.
9
00:00:50,817 --> 00:00:51,785
Co je?
10
00:00:51,851 --> 00:00:53,153
Wen-čcheng čeká.
11
00:01:03,463 --> 00:01:04,531
Odložte mi to, prosím.
12
00:01:12,906 --> 00:01:14,207
Té noci
13
00:01:14,274 --> 00:01:16,376
jsem zaslechla hlasitý zvuk.
14
00:01:16,443 --> 00:01:18,378
Byl to zvuk tříštícího se skla.
15
00:01:19,212 --> 00:01:20,947
<i>Otevřela jsem okno.</i>
16
00:01:21,014 --> 00:01:22,549
<i>Pak jsem uviděla, jak nějaký muž</i>
17
00:01:22,615 --> 00:01:24,717
<i>zatlačil slečnu Sue ke zdi.</i>
18
00:01:25,385 --> 00:01:27,520
Určitě to byla slečna Sue ze Světla?
19
00:01:27,587 --> 00:01:28,688
Ano.
20
00:01:28,755 --> 00:01:31,024
Žiju tam už víc než pět let.
21
00:01:31,091 --> 00:01:34,094
Znám všechny z toho klubu.
22
00:01:34,160 --> 00:01:35,361
Zejména tu noc
23
00:01:35,428 --> 00:01:37,097
jsem to viděla velmi jasně.
24
00:01:40,400 --> 00:01:42,368
- On…
- To je jednostranné zrcadlo.
25
........