1
00:00:11,411 --> 00:00:12,245
A-ta!
2
00:00:13,380 --> 00:00:14,214
A-ta!
3
00:00:15,215 --> 00:00:16,249
Někdo volá.
4
00:00:17,884 --> 00:00:19,152
To je Wen-čchengův telefon.
5
00:00:22,422 --> 00:00:26,659
{\an8}26. ŘÍJNA 1988
DEN ŤIANG CHANOVA ÚMRTÍ
6
00:00:28,695 --> 00:00:30,230
Tady policejní stanice Čung-šan.
7
00:00:46,146 --> 00:00:47,881
- Tchajwanské smažené kuře.
- Hej.
8
00:00:47,947 --> 00:00:51,918
- Poděl se.
- Ne, nemáš směnu.
9
00:00:51,985 --> 00:00:53,953
Počkat.
10
00:01:08,968 --> 00:01:09,936
Co se děje?
11
00:01:13,440 --> 00:01:14,274
To nic.
12
00:01:14,874 --> 00:01:17,644
Můj starší bratr podváděl
a švagrová ho zase načapala.
13
00:01:18,878 --> 00:01:20,280
Taková otrava.
14
00:01:20,346 --> 00:01:21,314
A je to tu zas.
15
00:01:23,183 --> 00:01:24,017
To nic.
16
00:01:24,084 --> 00:01:25,018
Dej si noční sváču.
17
00:01:25,785 --> 00:01:27,320
Koupila jsem tvé oblíbené sépie.
18
00:01:29,255 --> 00:01:31,291
Asi tě dnes budu otravovat se zprávou.
19
00:01:31,357 --> 00:01:32,225
Bože.
20
00:01:32,792 --> 00:01:34,260
Kam jdeš?
21
00:01:34,327 --> 00:01:35,295
Prosím.
22
00:01:35,361 --> 00:01:36,930
Moje švagrová dělá doma scénu.
23
00:01:36,996 --> 00:01:38,198
Táta by to sám nezvládl.
24
00:01:38,264 --> 00:01:39,232
Máš to u mě.
........