1
00:00:55,320 --> 00:00:57,200
- Ano?
- Ještě jedna otázka.
2
00:00:57,280 --> 00:00:59,920
V Galatasaray ti říkali akrobat.
3
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Můžeme v Anderlechtu očekávat
stejnou akrobacii?
4
00:01:03,560 --> 00:01:06,720
Akrobacie. Nejsem cirkusák.
5
00:01:06,800 --> 00:01:09,040
Jestli chcete vidět akrobaty,
běžte na Cirque du Soleil.
6
00:01:16,680 --> 00:01:21,760
HLÍNA
7
00:01:23,920 --> 00:01:25,760
<i>Znáte chlápka, co jako první</i>
8
00:01:25,840 --> 00:01:29,200
<i>skočil z Eiffelovky s padákem?</i>
9
00:01:32,640 --> 00:01:34,760
<i>Bum! Mrtvý.</i>
10
00:01:35,240 --> 00:01:39,880
<i>O pár let později se ukázalo,</i>
<i>že padák má obrovský komerční úspěch.</i>
11
00:01:39,960 --> 00:01:41,200
<i>Nechtěl jsem, aby si mě pamatovali</i>
12
00:01:41,280 --> 00:01:43,720
<i>jako toho osla , co skočil z Eiffelovky.</i>
13
00:01:43,800 --> 00:01:48,240
<i>Můj nápad musel vydělat balík.</i>
14
00:01:48,320 --> 00:01:49,720
Věk cílové skupiny.
15
00:01:49,800 --> 00:01:52,840
Osmdesát a víc. Umírají rychle.
16
00:01:52,920 --> 00:01:55,960
Ne kategorie 50 a více.
Takovým věcem nejsou otevření.
17
00:01:56,040 --> 00:01:58,040
Dobře, takže mezi 20 a 50?
18
00:01:58,120 --> 00:02:00,280
- Začni od 15 let.
- Zájmy?
19
00:02:00,360 --> 00:02:03,120
<i>Po vší té nenávisti,</i>
<i>co naše video vyvolalo,</i>
20
00:02:03,200 --> 00:02:08,120
<i>jsem věděl, že pro úspěch</i>
<i>musíte oslovit správné publikum.</i>
21
00:02:08,200 --> 00:02:12,120
<i>Taky jsem mohl svůj podíl</i>
<i> prodat Rašidovi a rychle vydělat,</i>
22
00:02:12,200 --> 00:02:13,680
<i>ale pak jsem si řekl: „Rašidovi?“</i>
23
00:02:13,760 --> 00:02:15,040
<i>Ani náhodou.</i>
........