1
00:00:15,332 --> 00:00:17,291
<i>Ještě loni byste viděli,</i>

2
00:00:17,376 --> 00:00:20,045
<i>jak se můj život</i>
<i>ubírá docela jinou cestou.</i>

3
00:00:20,461 --> 00:00:23,965
Bejby, Vegas. Vegas, bejby.

4
00:00:24,049 --> 00:00:28,387
<i>Můj nejlepší kamarád Jordan</i>
<i>mi byl oporou, i když nebyl otcem.</i>

5
00:00:28,469 --> 00:00:32,056
-Změnila jsi názor ohledně dítěte?
-Adopce je nejlepší řešení.

6
00:00:32,141 --> 00:00:34,809
<i>Naštěstí jsem</i>
<i>zůstala děťátku nablízku.</i>

7
00:00:34,893 --> 00:00:37,854
Shayi Colby Douglasi,
to je tvá druhá máma.

8
00:00:38,271 --> 00:00:40,356
<i>Pak začala další kapitola.</i>

9
00:00:40,441 --> 00:00:43,902
<i>S Jordanem jsme se zamilovali</i>
<i>a chystali se na vysokou.</i>

10
00:00:43,986 --> 00:00:45,820
<i>Máma mě posílala na Stanford,</i>

11
00:00:45,903 --> 00:00:48,407
<i>ale po návštěvě</i>
<i>mé tety v Bringstonu</i>

12
00:00:48,490 --> 00:00:51,158
<i>během školních oslav</i>
<i>se všechno změnilo.</i>

13
00:00:51,243 --> 00:00:52,286
Jsem Damon Sims.

14
00:00:52,369 --> 00:00:54,997
<i>Rázem vedla</i>
<i>k mým snům nová cesta.</i>

15
00:00:55,080 --> 00:00:59,000
Je krásné být na místě,
které je jenom pro nás,

16
00:00:59,918 --> 00:01:01,919
a kde očekávají prvotřídnost.

17
00:01:02,004 --> 00:01:04,047
Půjdu na Bringston.

18
00:01:04,131 --> 00:01:06,842
<i>A tak tu stojím</i>
<i>na počátku nové cesty</i>

19
00:01:07,258 --> 00:01:10,136
<i>a něco mi říká,</i>
<i>že to bude divoká jízda.</i>

20
00:01:12,331 --> 00:01:15,376
O 12 HODIN DŘÍVE

21
00:01:18,628 --> 00:01:19,922
Řekněte sýr...

22
00:01:25,843 --> 00:01:27,304
Budete mi moc chybět.

........