1
00:00:04,896 --> 00:00:07,314
Grady souhlasil
se snížením ceny.
2
00:00:07,397 --> 00:00:10,275
-Doufám, že to tak necháš.
-Zatím to necháme na deseti.
3
00:00:10,358 --> 00:00:11,861
Mluvil jsi s Teddym?
4
00:00:11,944 --> 00:00:14,863
Říkal, že cena se nemění,
protože problém prý není v ceně.
5
00:00:14,946 --> 00:00:17,115
Ale víš v čem? Ve vás dvou.
6
00:00:18,199 --> 00:00:21,328
Jasně. Takže srazíš paty
a uděláš to, co řekne?
7
00:00:21,412 --> 00:00:24,998
Tak to tě asi zklamu,
protože každý se někomu zodpovídá.
8
00:00:25,082 --> 00:00:29,294
Já se zodpovídám chlapovi, který
možná nechal zmizet mýho tátu.
9
00:00:29,378 --> 00:00:31,121
Musím šéfům něco pustit.
10
00:00:31,205 --> 00:00:35,634
-Nepráskám, Beau.
-Jde o pud sebezáchovy.
11
00:00:35,718 --> 00:00:38,304
Takže jestli nechceš
přijít o moji ochranu,
12
00:00:38,386 --> 00:00:41,057
měla bys najít nějakou oběť.
13
00:00:43,224 --> 00:00:45,352
Budeš mi chybět.
14
00:00:47,020 --> 00:00:49,023
Moc.
15
00:00:52,151 --> 00:00:55,487
<i>Ve chvíli, kdy tvoji rodiče</i>
<i>přistáli na Kubě,</i>
16
00:00:55,571 --> 00:00:59,240
<i>mohla je mít v hledáčku</i>
<i>spousta tajných agentur.</i>
17
00:01:00,575 --> 00:01:04,580
<i>Mluvím třeba o DGI, KGB...</i>
18
00:01:04,664 --> 00:01:07,457
<i>Opravdu nemám ani tušení,</i>
<i>co se s Altonem stalo.</i>
19
00:01:08,459 --> 00:01:11,128
Přísahám,
že ať se tvému otci stalo cokoliv,
20
00:01:11,212 --> 00:01:13,088
nemám s tím nic společného.
21
00:01:13,713 --> 00:01:17,801
Mami, budeme mít dítě.
Kéž bys tady byla.
22
00:01:47,999 --> 00:01:49,709
Haló?
........