1
00:00:05,913 --> 00:00:08,331
Grady souhlasil
se snížením ceny.
2
00:00:08,414 --> 00:00:11,292
-Doufám, že to tak necháš.
-Zatím to necháme na deseti.
3
00:00:11,375 --> 00:00:12,878
Mluvil jsi s Teddym?
4
00:00:12,961 --> 00:00:15,880
Říkal, že cena se nemění,
protože problém prý není v ceně.
5
00:00:15,963 --> 00:00:18,132
Ale víš v čem? Ve vás dvou.
6
00:00:19,216 --> 00:00:22,345
Jasně. Takže srazíš paty
a uděláš to, co řekne?
7
00:00:22,429 --> 00:00:26,015
Tak to tě asi zklamu,
protože každý se někomu zodpovídá.
8
00:00:26,099 --> 00:00:30,311
Já se zodpovídám chlapovi, který
možná nechal zmizet mýho tátu.
9
00:00:30,395 --> 00:00:32,138
Musím šéfům něco pustit.
10
00:00:32,222 --> 00:00:36,651
-Nepráskám, Beau.
-Jde o pud sebezáchovy.
11
00:00:36,735 --> 00:00:39,321
Takže jestli nechceš
přijít o moji ochranu,
12
00:00:39,403 --> 00:00:42,074
měla bys najít nějakou oběť.
13
00:00:44,241 --> 00:00:46,369
Budeš mi chybět.
14
00:00:48,037 --> 00:00:50,040
Moc.
15
00:00:53,168 --> 00:00:56,504
<i>Ve chvíli, kdy tvoji rodiče</i>
<i>přistáli na Kubě,</i>
16
00:00:56,588 --> 00:01:00,257
<i>mohla je mít v hledáčku</i>
<i>spousta tajných agentur.</i>
17
00:01:01,592 --> 00:01:05,597
<i>Mluvím třeba o DGI, KGB...</i>
18
00:01:05,681 --> 00:01:08,474
<i>Opravdu nemám ani tušení,</i>
<i>co se s Altonem stalo.</i>
19
00:01:09,476 --> 00:01:12,145
Přísahám,
že ať se tvému otci stalo cokoliv,
20
00:01:12,229 --> 00:01:14,105
nemám s tím nic společného.
21
00:01:14,730 --> 00:01:18,818
Mami, budeme mít dítě.
Kéž bys tady byla.
22
00:01:49,016 --> 00:01:50,726
Haló?
........