1
00:00:11,760 --> 00:00:14,040
Na místě činu jsem
byla před Camachem.
2
00:00:14,880 --> 00:00:18,600
Cestou jsem slyšela
za domem výstřel.
3
00:00:19,240 --> 00:00:23,440
Když jsem přišla,
uviděla jsem muže ležícího na zemi.
4
00:00:24,040 --> 00:00:27,760
A sestru
Panganibaninové zmlácenou.
5
00:00:28,480 --> 00:00:32,480
Viděla jsem, jak Panganibanová
vložila zbraň do dlaně oběti.
6
00:00:33,160 --> 00:00:36,680
Panganibanová,
co nám k tomu můžete říct?
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,200
Mou výpověď už máte, pane.
8
00:00:43,200 --> 00:00:44,680
Co to děláte?
9
00:00:46,920 --> 00:00:48,360
Vraťte se do práce!
10
00:00:48,920 --> 00:00:51,960
Mohli bychom to vyřešit interně?
11
00:00:52,520 --> 00:00:56,560
Všichni víme,
že Zenyin švagr je zrůda.
12
00:00:56,960 --> 00:00:58,560
Ale není to správné, pane.
13
00:00:59,320 --> 00:01:02,680
Svědomí mi nedovolí
to jen tak přehlédnout.
14
00:01:03,200 --> 00:01:06,960
Omlouvám se,
ale nemůžu s tím nic dělat.
15
00:01:07,040 --> 00:01:09,240
Opatrujte se.
16
00:01:13,960 --> 00:01:16,680
Co se stalo?
17
00:01:17,160 --> 00:01:19,600
Ten případ si převzali
vnitřní záležitosti.
18
00:01:20,800 --> 00:01:24,560
Madam.
Zenyina rodina na ni spoléhá.
19
00:01:26,600 --> 00:01:30,400
Pokud měla na to, porušit zákon,
pak má i na to, ztratit práci.
20
00:01:37,760 --> 00:01:38,920
Co?
21
00:01:39,280 --> 00:01:41,040
Tohle jsem neřekl.
22
00:01:44,560 --> 00:01:46,880
Myslíš, že mě těší
ji udat, Jongu?
........