1
00:00:12,471 --> 00:00:16,433
ANGLICKO

2
00:00:46,129 --> 00:00:48,131
Zastavte! Prosím!

3
00:00:49,800 --> 00:00:51,134
Musíte mi pomôcť!

4
00:00:52,511 --> 00:00:55,764
Volám sa Eric Cresswell.

5
00:00:56,390 --> 00:00:58,141
Niekto sa ma pokúša zabiť.

6
00:01:00,394 --> 00:01:03,480
Podozriví

7
00:01:29,715 --> 00:01:30,716
{\an8}NA MOTÍVY SERIÁLU
<i>FALSE FLAG</i>

8
00:01:30,799 --> 00:01:32,426
{\an8}OD AMITA COHENA A MARIE FELDMANOVEJ

9
00:01:50,777 --> 00:01:54,698
PRED 8 HODINAMI

10
00:01:57,451 --> 00:01:59,161
<i>Novinky o Ericovi Cresswellovi?</i>

11
00:02:00,329 --> 00:02:01,330
No, nič oficiálne.

12
00:02:01,413 --> 00:02:03,665
S miestnymi úradmi sme vykonali
rozsiahlu kontrolu

13
00:02:03,749 --> 00:02:05,334
a zdá sa, že v 90. rokoch boli

14
00:02:05,417 --> 00:02:08,961
klebety o profesionálnom správaní
profesora Cresswella.

15
00:02:09,045 --> 00:02:10,047
Mladistvé.

16
00:02:10,130 --> 00:02:13,550
No, skôr nevhodné vzťahy so študentkami.

17
00:02:13,634 --> 00:02:16,970
Boli dospelé, ale rozhodne
sa vyskytlo znepokojenie.

18
00:02:18,430 --> 00:02:20,682
- <i>Nejaké dôkazy?</i>
- O žiadnych nevieme.

19
00:02:21,266 --> 00:02:23,727
<i>A stále nevieme,
či je živý alebo mŕtvy, že?</i>

20
00:02:23,810 --> 00:02:24,978
Presne.

21
00:02:25,062 --> 00:02:27,189
- <i>Niečo od nášho človeka?</i>
- Ešte nie.

22
00:02:27,272 --> 00:02:29,691
Máme aj lokalizátory,
čo sme im dali na letiskách.

23
00:02:29,775 --> 00:02:31,860
<i>Čo pomôže, ak ich budú nosiť.
Ak nie…</i>
........