1
00:00:01,135 --> 00:00:02,512
V minulých dílech...
2
00:00:02,536 --> 00:00:05,849
Vynechala jsem některé recenze od pacientů.
3
00:00:05,873 --> 00:00:07,517
To je ten důvod,
proč se ti zvýšilo skóre.
4
00:00:07,541 --> 00:00:09,518
Opravdu mě to moc mrzí.
5
00:00:09,542 --> 00:00:11,221
Tvoji omluvu nepříjmám.
6
00:00:12,613 --> 00:00:15,424
Zavolejte doktorce Lim, ať jde na sál
kvůli nouzovému císařskému řezu.
7
00:00:15,448 --> 00:00:16,526
Dítě má potíže.
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,562
Musíme otevřít dučej
a okysličit krev.
9
00:00:18,586 --> 00:00:20,064
Zavolejte do lékárny pro PG, hned.
10
00:00:20,888 --> 00:00:21,898
Co?
11
00:00:21,922 --> 00:00:23,300
Je prošlý.
12
00:00:23,324 --> 00:00:25,935
Puls není hmatatelný.
13
00:00:25,959 --> 00:00:27,420
Pokračuji s resuscitací.
14
00:00:27,461 --> 00:00:29,273
Dejte 0,2 roztoku.
15
00:00:29,297 --> 00:00:30,540
Doktore Murphy, dítě nemá puls.
16
00:00:30,564 --> 00:00:31,775
- Ne.
- Už nemůžeme udělat víc.
17
00:00:31,799 --> 00:00:33,310
- Ne, můžu ji zachránit!
- Shaune.
18
00:00:35,436 --> 00:00:38,147
Právě jsme přišli o dítě,
protože tato nemocnice nebyla připravená.
19
00:00:38,171 --> 00:00:40,607
Lék, který jsme potřebovali, prošel.
20
00:00:41,975 --> 00:00:43,587
Salen zredukovala personál.
21
00:00:43,611 --> 00:00:45,055
Jsme... Jsme pozadu s inventurou.
22
00:00:45,079 --> 00:00:46,156
Prošlé.
23
00:00:47,781 --> 00:00:48,929
- Shaune, přestaň, přestaň!
- Všechny jsou... Ne!
24
........