1
00:00:06,760 --> 00:00:10,400
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:22,840 --> 00:00:27,240
<i>Dávno, co jsem tě viděla naposled.</i>
<i>Mé tělo, ach, jak mi chybíš.</i>

3
00:00:28,240 --> 00:00:30,080
<i>Už mám dost křiku.</i>

4
00:00:30,160 --> 00:00:33,640
<i>Ale nemůžu se ubránit pocitu,</i>
<i>že nám to mohlo vyjít.</i>

5
00:00:34,920 --> 00:00:38,760
<i>Jenže nás k sobě nepustili.</i>
<i>Mohlo to vyjít.</i>

6
00:00:39,680 --> 00:00:44,640
Přišla jsem si do Byronu
vybudovat hudební kariéru a publikum.

7
00:00:47,680 --> 00:00:50,560
Byron je místo pro kreativní lidi.

8
00:00:59,800 --> 00:01:00,840
Ahoj.

9
00:01:00,920 --> 00:01:02,080
<i>Čau. Kde jsi?</i>

10
00:01:02,160 --> 00:01:04,560
Jsem na cestě za Sarah.

11
00:01:04,640 --> 00:01:06,680
Adresa toho studia. To jako vážně?

12
00:01:06,760 --> 00:01:08,360
Projíždím výběhem…

13
00:01:09,080 --> 00:01:11,680
<i>Je to správná adresa. Proč? Co vidíš?</i>

14
00:01:11,760 --> 00:01:13,760
Můj bože, je tu kráva.

15
00:01:15,040 --> 00:01:17,320
Sarah má krásný hlas a umí zpívat.

16
00:01:17,400 --> 00:01:20,200
Má velký potenciál vydělat si hodně peněz

17
00:01:20,280 --> 00:01:22,640
a já chci využít situace.

18
00:01:23,160 --> 00:01:24,520
Vuitton se sám nekoupí.

19
00:01:34,960 --> 00:01:37,800
- Jak se máš?
- Dobře. Jak se máš ty?

20
00:01:38,880 --> 00:01:43,880
<i>Alex bude mít velkou roli</i>
<i>v budování mé kariéry</i>

21
00:01:43,960 --> 00:01:46,960
<i>a věřím, že se staneme přáteli.</i>

22
00:01:47,040 --> 00:01:49,120
Jak se cítíš po té párty?

23
00:01:49,200 --> 00:01:51,680
Byla to zábava. Škoda, že jsi odešel.

24
00:01:52,280 --> 00:01:53,600
........