1
00:00:08,842 --> 00:00:11,385
1717. ZLATÝ VĚK PIRÁTŮ.
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,304
MNOHO DUŠÍ SE VYDÁVÁ
ZA DOBRODRUŽSTVÍM
3
00:00:13,387 --> 00:00:14,972
A PROSLULÝM ŠIRÝM MOŘEM.
4
00:00:15,056 --> 00:00:18,018
BOHATÝ STATKÁŘ STEDE BONNET
BYL TAKOVÝM CHLAPÍKEM.
5
00:00:18,100 --> 00:00:22,898
VĚCI SE NEVYVÍJELY DLE PLÁNU.
6
00:00:26,026 --> 00:00:28,903
<i>Ó, život piráta zní fajně.</i>
7
00:00:28,987 --> 00:00:31,198
<i>Zní fajně, to můžu zopakovat.</i>
8
00:00:31,281 --> 00:00:35,702
<i>Zní fajně, nebudeš žít dlouho,</i>
<i>fuli-lad-dee-lil-o.</i>
9
00:00:35,786 --> 00:00:39,080
<i>Prašť a odrovnej a bodni</i>
<i>a vypíchni a uškrť.</i>
10
00:00:39,164 --> 00:00:40,165
<i>Toť život piráta.</i>
11
00:00:40,874 --> 00:00:45,420
<i>Život piráta,</i>
<i>krátký ale fajný fuli-lad-dee-lil-o.</i>
12
00:00:45,504 --> 00:00:47,548
-Sázíš.
-Vím.
13
00:00:47,630 --> 00:00:49,216
Tak sázej. Proč ti to trvá?
14
00:00:49,715 --> 00:00:51,969
-Kašlu na to. Končím.
-Hej!
15
00:00:52,052 --> 00:00:54,096
-Co děláš?
-Nepřišel jsem hrát.
16
00:00:54,763 --> 00:00:57,098
Jsme tu už týdny pro nic za nic.
17
00:00:57,182 --> 00:01:00,435
Tohle dobou jsem už měl mít aspoň
pět odkráglování.
18
00:01:01,144 --> 00:01:04,523
Možná se kapitán snaží o takový
nový pomalejší pirátství.
19
00:01:04,606 --> 00:01:06,899
Postavte se před kapitána!
20
00:01:09,319 --> 00:01:12,029
To, co se chystáme udělat,
bude nebezpečné.
21
00:01:14,115 --> 00:01:15,200
Velmi nebezpečné!
22
00:01:16,994 --> 00:01:18,704
Někteří z nás se nevrátí!
23
........