1
00:00:00,334 --> 00:00:02,603
<i>V predchádzajúcich častiach
<font color=#ffff00>"Tajomstvo sírnych prameňov"...</font></i>
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,672
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,574
Napadlo mi, že by ti mohla opäť pomôcť.
4
00:00:07,574 --> 00:00:08,976
Savannah! Si tam dole?
5
00:00:12,312 --> 00:00:15,449
Je to duch, ktorý posiela nahlas a zreteľne odkaz.
6
00:00:16,049 --> 00:00:17,584
Dnes večer nemusíš odísť.
7
00:00:17,584 --> 00:00:20,754
Či tu starší alebo je to prekliate,
chce nás to odtiaľto vyhnať.
8
00:00:21,088 --> 00:00:23,557
- Býva niekto v izbe 205?
9
00:00:23,557 --> 00:00:26,059
Keď som to kontroloval, všimol som si,
že je veľmi chladná.
10
00:00:26,059 --> 00:00:27,728
V tom hoteli je duch.
11
00:00:27,728 --> 00:00:29,396
Nedá sa povedať, ako to skončí.
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,965
Vaša rodina nemôže dovoliť tomu
slizkému sudcovi vyhrať.
13
00:00:31,965 --> 00:00:33,567
Máte ten dokument pre ich farmu?
14
00:00:33,567 --> 00:00:35,335
Ak myslíte originál,
15
00:00:35,335 --> 00:00:36,837
môže zmiznúť s dnešným večerným odpadom.
16
00:00:36,837 --> 00:00:38,539
Zajtra sa o to postarám.
17
00:00:38,539 --> 00:00:39,673
Musíte sa prehodiť s Harper
18
00:00:39,673 --> 00:00:41,174
a zaistiť, že sa sem vráti.
19
00:00:41,942 --> 00:00:43,744
Je tu niečo, čo potrebuješ vedieť o farme.
20
00:00:43,744 --> 00:00:46,079
Sudca oklamal vášho otca výmenou dokumentov.
21
00:00:46,079 --> 00:00:48,415
Vziať to dovnútra a pozemok
zostane navždy váš.
22
00:00:48,415 --> 00:00:50,183
Lenže to nie je to, čo urobíš.
23
00:00:50,183 --> 00:00:52,352
V skutočnosti je to to posledné, čo urobíš.
24
........