1
00:00:16,001 --> 00:00:19,001
Překlad do CZ Jitoz
2
00:00:52,928 --> 00:00:56,891
MADRID 2016 - ZIMA.
3
00:01:06,976 --> 00:01:08,568
Můžeš se usmát očima?
4
00:01:10,404 --> 00:01:13,949
Uvolni se, podívej se
jinam a otoč se ke mně.
5
00:01:14,232 --> 00:01:15,233
To je ono.
6
00:01:18,662 --> 00:01:21,081
PARALELNÍ MATKY
7
00:01:27,963 --> 00:01:30,132
Opři se lokty o stůl.
8
00:01:34,219 --> 00:01:36,221
Podepři si bradu...
9
00:01:36,305 --> 00:01:39,099
Netlač.
Teď druhou.
10
00:01:40,710 --> 00:01:41,811
Velmi dobře.
11
00:01:43,687 --> 00:01:45,188
Trochu se usmívej.
12
00:01:47,649 --> 00:01:48,483
Podívej se na mě.
13
00:01:50,569 --> 00:01:51,738
Podívej se do objektivu.
14
00:02:00,872 --> 00:02:01,748
- Prosím.
- Dík.
15
00:02:01,831 --> 00:02:04,166
Janis, chceš ty lebky hned?
16
00:02:05,417 --> 00:02:06,960
Nevím, řeknu ti později.
17
00:02:08,587 --> 00:02:10,005
- Posadíme se?
- Ano.
18
00:02:12,759 --> 00:02:14,217
K čemu jsou ty lebky?
19
00:02:15,052 --> 00:02:17,470
Požádali o pózu Hamleta,
20
00:02:17,578 --> 00:02:19,473
takhle s lebkou.
21
00:02:19,556 --> 00:02:21,224
Připadá mi to příliš evidentní,
22
00:02:21,308 --> 00:02:24,019
že forenzní
antropolog pózuje s lebkou.
23
00:02:25,395 --> 00:02:27,774
- Neuděláme to.
- Jsem rád.
24
00:02:28,982 --> 00:02:31,234
........