1
00:01:30,103 --> 00:01:31,223
Dobré ráno Jamesi.

2
00:01:33,343 --> 00:01:34,423
Dobré ráno!

3
00:01:58,483 --> 00:02:00,082
Jak je to možné?

4
00:02:00,083 --> 00:02:02,882
Nutné věci nemáme a
ostatní máme po dvou.

5
00:02:02,883 --> 00:02:04,838
Zdá se, že by se
vám mohlo vyplatit

6
00:02:04,838 --> 00:02:06,479
udělat si v tom
nějaký systém.

7
00:02:06,579 --> 00:02:08,540
Sarkasmus ke zbožné
ženě jako jako vy

8
00:02:08,540 --> 00:02:10,405
opravdu nesluší
paní Hallová.

9
00:02:11,872 --> 00:02:12,902
Herriote?!

10
00:02:13,002 --> 00:02:16,217
No, máte dnes po ránu
zřejmě výbornou náladu.

11
00:02:16,218 --> 00:02:17,242
Herriote.

12
00:02:17,243 --> 00:02:19,522
Můžete to vysvětlit?

13
00:02:19,523 --> 00:02:21,682
Ano, zcela jistě.

14
00:02:21,683 --> 00:02:22,683
Promiňte.

15
00:02:23,823 --> 00:02:24,887
Pardon, co jsem provedl?

16
00:02:24,987 --> 00:02:26,125
To!
To.

17
00:02:26,225 --> 00:02:27,225
Je to prázdné!

18
00:02:27,325 --> 00:02:29,580
Proč je to proboha
zpět na poličce?

19
00:02:37,566 --> 00:02:39,883
Poznamenejte is Handshawa,
má něco s krávou.

20
00:02:39,883 --> 00:02:40,744
Podívám se na to.

21
00:02:40,744 --> 00:02:43,022
A potom vyzvědněte na
nádraží mého bratra,

22
00:02:43,022 --> 00:02:44,263
měl by přijet o půl páté.

23
00:02:44,363 --> 00:02:46,243
........