1
00:00:14,690 --> 00:00:15,995
Víš, mělas pravdu.

2
00:00:16,039 --> 00:00:18,302
Světlo na této straně
místnosti je mnohem lepší.

3
00:00:18,346 --> 00:00:21,131
Od té doby, co jsi odešel,
jsem měla v mnoha věcech pravdu.

4
00:00:21,724 --> 00:00:24,569
Chci ti dát na výběr
mezi dvěma dveřmi.

5
00:00:24,613 --> 00:00:26,832
Posluž si.

6
00:00:26,876 --> 00:00:28,834
Dokud se sem nedostane ochranka,

7
00:00:28,878 --> 00:00:32,011
můžeš mi dát tolik možností, kolik chceš.

8
00:00:32,055 --> 00:00:34,884
Tohle bude zábava.
Co je za dveřmi číslo jedna?

9
00:00:34,927 --> 00:00:36,364
Odstup z pozice ředitele.

10
00:00:36,407 --> 00:00:37,452
Seber si to svoje odstupné

11
00:00:37,495 --> 00:00:38,714
nebo to, co ti slíbili,

12
00:00:38,757 --> 00:00:41,281
a nech tuto nemocnici v rukou

13
00:00:41,325 --> 00:00:44,502
kteréhokoli z oddaných
a zanícených primářů,

14
00:00:44,546 --> 00:00:46,678
kteří toto místo milují

15
00:00:46,722 --> 00:00:48,854
a budou ho vést s důstojností a grácií.

16
00:00:48,898 --> 00:00:50,682
Dobře,
přeskočme ke dveřím číslo dvě.

17
00:00:50,726 --> 00:00:52,684
Dobře, dveře číslo dvě,
lpi si na pozici,

18
00:00:52,728 --> 00:00:54,420
o které vím, že se ti nelíbí, nechceš ji,

19
00:00:54,464 --> 00:00:57,036
vzalas ji jen pro peníze a já
zůstanu tady v New Yorku,

20
00:00:57,080 --> 00:00:59,517
pryč od ženy, kterou miluji,
od života, který miluji,

21
00:00:59,561 --> 00:01:01,563
a vytrhnu tě z této
nemocnice za kořeny.

22
00:01:01,606 --> 00:01:04,217
A věř mi,
že budeš prosit o milost,

23
........