1
00:00:00,001 --> 00:00:46,891
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:01,579 --> 00:00:02,115
Marco?
3
00:00:02,415 --> 00:00:05,635
Máme nějaké odpovědi na roznesené letáky,
že hledáme dárce jater.
4
00:00:05,796 --> 00:00:07,754
Těch 20 000 dolarů by se mi hodilo
na splátky studentské půjčky,
5
00:00:07,798 --> 00:00:09,234
abych zvládla
poslední rok na vysoké škole.
6
00:00:09,278 --> 00:00:11,453
Jsi jediný vyhovující dárce,
kterého jsme pro Lucu našli.
7
00:00:11,454 --> 00:00:13,108
Vyložíme zbraně na farmě.
8
00:00:13,151 --> 00:00:14,152
A co Hayak?
9
00:00:14,196 --> 00:00:15,980
Řeknu mu o tom,
až se situace uklidní.
10
00:00:16,024 --> 00:00:17,242
Podnikám určité kroky,
Nadio, proti Hayakovi.
11
00:00:17,242 --> 00:00:19,022
Prodám Hayakovy zbraně,
aniž by o tom věděl
12
00:00:19,027 --> 00:00:20,985
a pak my dva odjedeme
se 6 miliony dolarů.
13
00:00:21,029 --> 00:00:22,464
V jednom skladišti,
ve kterém uklízím, došlo k přestřelce.
14
00:00:22,465 --> 00:00:23,941
Muž, který to má na starosti,
řekl, že jsem odvedla dobrou práci
15
00:00:23,945 --> 00:00:25,555
a nabídl mi, že zaplatí za operaci.
16
00:00:25,598 --> 00:00:26,948
Vzala sis jeho peníze?
17
00:00:26,991 --> 00:00:30,043
<i>Víš, jak jsem měl podezření,
že Arman před naší razií všechno odvezl?</i>
18
00:00:30,081 --> 00:00:31,996
Jestli mě sledují,
nejspíš sledují i Noaha.
19
00:00:32,040 --> 00:00:33,824
Thony, budu muset naši
dohodu zrušit.
20
00:00:33,867 --> 00:00:35,739
Bez peněz za tenhle obchod
ti operaci nemůžu zaplatit
21
00:00:35,739 --> 00:00:37,262
Mluvila jsi se svými kamarádkami,
zdravotními sestrami z Pinaje,
22
........