1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:14,264 --> 00:00:19,644
<i>Ta paní byla včera v salonu.</i>
<i>A hádej co? Souhlasí se mnou.</i>

3
00:00:20,520 --> 00:00:24,524
<i>Že tady v Miami</i>
<i>by ses se svým talentem prosadila.</i>

4
00:00:24,607 --> 00:00:26,568
Mami, tady se taky prosadím.

5
00:00:27,110 --> 00:00:29,779
Pura Kaye jenom musí prorazit.

6
00:00:30,321 --> 00:00:35,326
<i>Zlato, vím, že to jsou kámošky</i>
<i>a že je nechceš opustit,</i>

7
00:00:35,827 --> 00:00:37,328
<i>ale nezbývá moc času.</i>

8
00:00:43,043 --> 00:00:44,669
Víš co? Pošli mi ten dopis.

9
00:00:45,170 --> 00:00:46,046
<i>Vážně?</i>

10
00:00:47,130 --> 00:00:49,007
Jo. Uděláme to.

11
00:00:49,090 --> 00:00:52,385
Zavolám ti pak, protože teď mám práci, jo?

12
00:00:52,469 --> 00:00:53,428
Ahoj.

13
00:00:55,305 --> 00:00:58,016
Co to bylo, Ximeno?
Chceš se na nás vykašlat?

14
00:01:01,895 --> 00:01:05,565
Myslíš, že po tom,
co se stalo, ještě Pura Kaye uspěje?

15
00:01:06,483 --> 00:01:10,111
Jo. Přijeď do Dembow. Chci ti něco říct.

16
00:01:10,862 --> 00:01:12,614
Rychle, čekáme na tebe.

17
00:01:13,531 --> 00:01:16,201
Holky, musíme probrat ten výlet.

18
00:01:20,997 --> 00:01:22,957
Pura Kaye jedou do Medellínu.

19
00:01:32,050 --> 00:01:32,884
{\an8}Mami, poslyš…

20
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
{\an8}Potřebuju laskavost.

21
00:01:39,933 --> 00:01:41,101
Jde o půjčku.

22
00:01:45,438 --> 00:01:48,483
{\an8}Chceš po mně po tom svým průšvihu peníze?

23
00:01:50,777 --> 00:01:53,738
{\an8}Tisíckrát jsem ti říkala,
že jsem za to nemohla.

24
00:01:54,322 --> 00:01:56,241
........