1
00:00:10,897 --> 00:00:14,360
Cílem přepadení z 5. září
byl chráněný svědek.

2
00:00:14,387 --> 00:00:16,247
John Thomas Hunter.

3
00:00:17,117 --> 00:00:21,257
Inspektore Dentonová, zatýkám vás
za spoluúčast na vraždě chráněného svědka.

4
00:00:23,584 --> 00:00:27,480
Seržant Akersová
byla svědkovi nejblíž, věřil jí.

5
00:00:27,530 --> 00:00:30,240
Vy dvě jste vždycky
nějak skončily pohromadě.

6
00:00:30,290 --> 00:00:34,077
Raději bych smrt bývalého kolegy
nevyšetřovala. Chci si zachovat odstup.

7
00:00:36,486 --> 00:00:38,785
Tu noc, kdy došlo
k přepadení, mi volal.

8
00:00:39,619 --> 00:00:40,974
Proč jsi to tajila?

9
00:00:42,090 --> 00:00:44,445
Rich a já jsme to spolu táhli.
Za jejími zády.

10
00:00:44,802 --> 00:00:48,063
Zdá se, že Jayne Akersová
obdržela nemalou částku.

11
00:00:48,091 --> 00:00:49,160
Kolik?

12
00:00:49,210 --> 00:00:50,650
Přes 50 táců.

13
00:00:54,930 --> 00:00:56,341
Sestro, kde je...?

14
00:00:58,631 --> 00:00:59,895
Kdo je to?

15
00:01:00,832 --> 00:01:02,632
Překlad: datel071

16
00:01:02,671 --> 00:01:07,681
Z těch výpisů je zřejmé, že komisař
Hastings má vážné finanční potíže.

17
00:01:08,488 --> 00:01:09,953
Chci, abyste pokračoval.

18
00:01:09,972 --> 00:01:11,886
Jsem vám nesmírně vděčný, pane.

19
00:01:11,913 --> 00:01:14,632
Myslím, že čím méně lidí
to bude vědět, tím lépe.

20
00:01:17,032 --> 00:01:19,313
Copak nevidíte, že to na mě ušili?

21
00:01:19,341 --> 00:01:22,180
Jediný, komu jsem o té operaci řekla,
byl Mike Dryden.

22
00:01:22,199 --> 00:01:25,485
Tu noc, kdy došlo k přepadení,
ten policista změnil rozpis služeb.

........