1
00:00:14,097 --> 00:00:16,391
MARVEL TELEVISION A NETFLIX UVÁDĚJÍ

2
00:00:16,934 --> 00:00:19,186
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

3
00:00:19,728 --> 00:00:22,064
PRODUKCE MARVEL TELEVISION
A ABC STUDIOS

4
00:01:05,732 --> 00:01:08,026
INSPIROVÁNO POSTAVOU Z MARVEL COMICS

5
00:02:40,202 --> 00:02:43,497
Ahoj mami. Chovají se k tobě slušně?

6
00:02:43,997 --> 00:02:44,998
Posaďte se.

7
00:02:46,083 --> 00:02:49,628
- Vy budete Dale Holiday.
- Ano. Zodpovídám za bezpečnost.

8
00:02:49,711 --> 00:02:52,255
Starám se o všechno, co se týká vězeňkyně.

9
00:02:52,923 --> 00:02:54,007
Má jméno.

10
00:02:54,299 --> 00:02:55,717
Klidně ho používejte.

11
00:02:55,801 --> 00:02:58,220
Chci mluvit s klientkou. Odejděte prosím.

12
00:02:58,303 --> 00:03:02,474
- To nepůjde. Musíme na ni mířit zbraněmi.
- To je trochu přehnaný.

13
00:03:02,557 --> 00:03:05,268
Máme ústavní právo
na důvěrnost komunikace.

14
00:03:05,352 --> 00:03:09,523
- Její schopnosti to právo ruší.
- Říká kdo? Kravina. Kde je váš šéf?

15
00:03:09,606 --> 00:03:11,274
Řekne vám to samé co mně.

16
00:03:11,358 --> 00:03:14,444
Jsou to výjimečné okolnosti,
platí zvláštní protokol.

17
00:03:14,528 --> 00:03:17,656
Pokud potřebujete soukromí,
doporučuju šeptat.

18
00:03:26,415 --> 00:03:27,708
Jsem vaše advokátka,

19
00:03:29,126 --> 00:03:30,168
Jeri Hogarthová.

20
00:03:30,752 --> 00:03:34,464
Jste ve velmi těžké pozici,

21
00:03:34,548 --> 00:03:37,092
ale máte příležitost to zlepšit.

22
00:03:37,801 --> 00:03:40,554
Musíte souhlasit s určitými podmínkami.

23
00:03:42,931 --> 00:03:45,642
Promiňte. Která kamera?

24
........