1
00:00:14,097 --> 00:00:16,350
MARVEL TELEVISION A NETFLIX UVÁDĚJÍ
2
00:00:16,934 --> 00:00:19,144
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
3
00:00:19,728 --> 00:00:22,064
PRODUKCE MARVEL TELEVISION
A ABC STUDIOS
4
00:01:05,732 --> 00:01:07,985
INSPIROVÁNO POSTAVOU Z MARVEL COMICS
5
00:01:45,230 --> 00:01:47,566
- Promiň. Jessico...
- Nesahej na mě!
6
00:01:47,649 --> 00:01:50,819
- Nedotknu se tě.
- Nesahej na mě.
7
00:01:50,902 --> 00:01:52,988
Ty pouta udrží tvoji mámu.
8
00:01:54,656 --> 00:01:59,036
- To, cos stvořil, není moje matka.
- Vím, že je to neuvěřitelné.
9
00:01:59,119 --> 00:02:01,997
Hodně jsme mluvili o tom,
jak ti to vysvětlíme.
10
00:02:02,623 --> 00:02:05,834
Věř mi. Nemysleli jsme si,
že dojde na sedativa.
11
00:02:05,917 --> 00:02:08,337
Co jste čekali? Skupinové objetí?
12
00:02:08,754 --> 00:02:11,798
Po tom, cos ji donutil udělat,
zvrácenej psychopate?
13
00:02:11,882 --> 00:02:14,301
Alisu nejde do ničeho nutit. To sama víš.
14
00:02:14,384 --> 00:02:17,220
Vím hovno o tom, cos z ní udělal.
15
00:02:17,304 --> 00:02:18,305
Pořád ji znáš.
16
00:02:18,472 --> 00:02:21,892
Pořád si stejně brouká,
když si myslí, že ji nikdo neslyší.
17
00:02:22,601 --> 00:02:24,853
Má stále stejně drsný smysl pro humor.
18
00:02:25,103 --> 00:02:29,024
Velký, krásný mozek, který dokáže
spočítat třetí odmocninu z hlavy.
19
00:02:29,107 --> 00:02:32,527
Pije to samý hnusný víno,
mýho by se nedotkla.
20
00:02:32,611 --> 00:02:34,905
To vše a k tomu tvůj vražedný nástroj.
21
00:02:35,280 --> 00:02:37,366
Ne. To se pleteš.
22
00:02:37,824 --> 00:02:41,036
Držíš ji tu v poutech,
dokud nepotřebuješ někoho zabít.
23
........